简体版 繁體版 English
登録 ログイン

上達中国語の意味

上達の意味

例文

  • これは,この時点で,システム全体では,総収束パターン数がほぼnseeds個に達していると推察されるからである.
    这是由于推算出此时在系统整体内,总收敛图形数量已经基本上达到nseeds个的缘故。
  • しかしながら,いずれのインターフェースにおいても試料の分離は達成されていないうえに,安定なESIを達成したとは言い難い。
    但是,在任何一个接口中,在没有达成试料的分离时,就谈不上达成稳定的ESI。
  • 乳腺癌内乳前哨リンパ節生検は病期分類、補助治療、そして補助治療の対象区域の選択に大いに一致性を発揮した。
    乳腺癌内乳前哨淋巴结活检在完善分期的基础上,指导辅助治疗,并且在辅助放疗的靶区选择上达到了充分的共识。
  • ここで(C’)は,実験室内の動物研究で現在観察されている「ELF磁界に発がん性はない」という知見と合致する。
    此处的(C’)是指,现在被观察的实验室内动物研究方面,在“ELF磁场无致癌性”这一结论上达成了共识。
  • また,タンカン,‘セミノール’,‘エレンデール’などでスコパロンの蓄積量が多く,その量は接種4日後で最大値に達した。
    另外,Tankan、“赛尔米诺”、“埃伦代尔”等滨蒿内酯积蓄量较大,在接种4天后,数量上达到最大值。
  • 本システムにおいて,用語定義文の判定精度は87%,グループ化の精度は81%であり,ほぼ実用レベルに達していると考えることができる.
    在本系统中,词语定义句的判断准确率为87%,分类化的准确率为81%,可以说基本上达到了实用水平。
  • 評価試験として100V程度の直流電圧を分圧器高圧部に10回程度印加して低圧部出力電圧との比を測定する方法がとられる事が多い。
    作为评价试验多采用的方法是将100v左右的直流电压施加到分压器高压上达10次左右,对与低压部输出电压之间的比值进行测量。
  • このことから、圧雪や凍結などの影響を受けずに外出を可能にするにはおおよそ15sec以内でTUGTを遂行する程度の身体能力が必要であると考察する。
    据此,若要使身体能够抵挡外面的压雪和冻结等,必须使身体功能大体上达到能在15分钟内完成TUGT的程度。
  • 本論文のCCPはユーザレベルで実装するが,本論文はユーザレベルの実現でカーネルの状態の完全な復元を果たす技法を提案するものではない.
    本论文的通信控制处理器是在用户水平上实际安装的,但是,本论文提出的并不是在用户水平的实现上达到内核的状态的完全复元。
  • もっと例文:  1  2  3  4  5
中国語→日本語 日本語→中国語