简体版 繁體版 English
登録 ログイン

の意味

先の意味

例文

  • この目標を達成するために,まずは言語情報を用いずに構造化を行った.
    为了达成这个目标,首我们不使用语言信息进行了结构化。
  • また,そのほかに部局の予算や連絡に関する設問は,フェースシートに配置した.
    另外,把对该部门和联系方式的设问列到了首页。
  • まず,本研究における投稿情報の信頼度の算出手法の概略を以下に示す.
    ,简单介绍一下本研究中的投稿信息可信度的计算方法。
  • 廃棄物管理の進国ドイツにおける廃棄物政策の動向について紹介した。
    本文介绍了管理废弃物的发达国家德国的废弃物政策的动向。
  • まず,長さN0のキーワードベクトルを長さNのサブブロックに分割する.
    ,将长度为N0的关键词向量切分为长度为N的子块。
  • また,の三次元再構成像の投影像を使えば,角度付けも行える。
    另外,如果使用此前的三维重组图像的投影图像,还能够决定角度。
  • 各FAは周辺FAのアドレスを事前に交換し,以下の手順でハンドオフを行う.
    各FA事交换周边FA地址,以以下步骤进行切断。
  • まず,rsipcによるアサインリクエストの処理手順を以下に示す.
    ,由rsipc来处理转换要求的具体程序,如以下所示。
  • まず膝関節固有感覚の閾値検査と位置覚検査の結果を検討する。
    ,对膝关节本体感觉的阈值检查以及位置觉检查的结果进行研究。
  • 私は硬膜外に前床突起あるいは錐体骨端部切削のほうを選択したい。
    我希望选择前床突到了硬膜外或者切削了颞骨岩部尖端部分的。
  • もっと例文:  1  2  3  4  5
中国語→日本語 日本語→中国語