とり中国語の意味
例文
- データ通信は,画面共有やチャット等のデータのやりとりのために用いている.
使用数据通信,是为了画面共享或者交谈等数据的交换。 - とりわけ、子供の教育における責任は転職の意図に与える影響が最も大きい。
特别地,子女教育责任对于员工异地离职意图的影响最大。 - (3)ワーカサイトで実行された探索プロセスと探索点情報をやりとりする.
(3)对工作站点实施的搜索程序与搜索点信息进行交换。 - そこで,上位1239個についての適合率をとり,性能を比較することにした
因此,取关于位次靠前的1239个的准确度,比较性能。 - 表層ではとりたて詞と同じ表現であるが,品詞が異なる場合がある
虽然表层上与提示助词有着相同的表达方式,但是也有词类不同的情况 - 図3に示す6種類のビットパターンは,仮数部がとりうる形式を網羅している.
图3所示的6种比特模式,尾数部汇聚了应采取的形式。 - 以後のクライアントとの通信はおとりシステムとの間で行われる.
以后,与客户端之间的通信,可以在和仿制模拟系统之间进行。 - SRCLRはソースにLRをとり,SRCCは即値をとることを意味する.
SRC LR在源点取LR,SRC C表示取即值。 - その他,行動ログはおとりシステム以外でも収集すべきである.
其他,行动LOG,即使是在仿制模拟系统之外也应该进行收集。 - 以下の内容について検討した結果を,参考資料を添付してとりまとめた。
对以下内容进行探讨,将结果作为参考资料进行了总结。