简体版 繁體版 English
登録 ログイン

なおす中国語の意味

なおすの意味

例文

  • 最後に,一般性の高い方式知識に基づくことで,機能を達成する方法を見なおすような改良設計を支援することが可能であることを示した.
    最后,基于一般性较高的方式知识,能够帮助重新估计达成功能方法的改良设计。
  • しかし,定期的に知識ベースをメンテナンスする必要があるとともに,分野が異なる場合には,新たに知識ベースを構築しなおす必要がある.
    但是,需要定期维护知识库,同时,当领域不同时,需要重新构筑新的知识库。
  • そこで,はじめから学習しなおすのではなく,それまでの政策を新しい環境に合うように効率的に再構築する手法が必要になる.
    所以,必要的方法不是从头重新学习,而是为了使政策适应新环境,高效的重构到目前为止的政策。
  • 詳しくは次章で述べるが,タンパク質の高圧変性や圧力効果は,すなわち,タンパク質の部分モル体積の問題として捉えなおすことができる。
    蛋白质的高压变性和压力效果,可以作为蛋白质偏摩尔体积的问题进行掌握,详情将在下章进行阐述。
  • しかし適応性のないデバッグ環境を用いた場合,デバッグ環境が利用者の要求を満たさなければデバッグ環境全体を用意しなおす必要がある.
    但是当利用没有适应性的调试环境时,当调试环境不能满足用户要求时有必要重新准备调试的全部环境。
  • それまでの政策のうち新たな環境において不都合が生じる部分のみを学習しなおすことによって,新しい政策を学習する時間が短縮されるとしている.
    由于以往的政策中只重新学习了在新环境下产生不妥当的部分,所以学习新政策的时间就缩短了。
  • 被験者には指示ウィンドウの出力位置の変化に追随し,背景色が変化している間に新たに指示されたキーを入力しなおすという指示を与える.
    给被试者这样的指示,让他们追随指示窗口输出位置的变化,在背景色变化期间,重新进行新指示的键盘输入。
  • 自然言語の発話系列であるプロトコルデータを対話ラベルの系列で表現しなおすことによって,インタラクションの流れをつかむことは相対的に容易になる.
    将自然语言中发言系列的协议数据改为用对话标签系列来表现时,相对来说就比较容易抓住互动性的流程。
  • もし,ROBDDで解けなければ,変圧器タップ切替回数の総和ESを1回増やし(ES=ES+1),ROBDDで問題を解きなおす
    如果利用ROBDD不能求解,则将变压器分接头切换次数总和ES增加一次(ES=ES+1),重新利用ROBDD来求解。
  • この章では,プラニング用知識を更新した後の6章のプラン修正方法と,最初から単純にプランを作成しなおす再プラニング方法とを,実験により比較する.
    本章中,根据实验比较,第6章中更新计划用知识后的方案修正方法和已开始就单纯地重新制作方案的再计划方法。
  • もっと例文:  1  2  3  4  5
中国語→日本語 日本語→中国語