简体版 繁體版 English
登録 ログイン

またがって中国語の意味

またがっての意味

例文

  • 「属性概念」「動作概念」は文,パラグラフをまたがって様々な刺激語(名詞)と関連づけてよいとは限らない
    “属性概念”“动作概念”,跨语句,跨段落,不仅限于各种各样的派生词(名词)和关联关系。
  • たとえば,企業間(B2B)電子商取引におけるワークフロー管理は複数の企業(ドメイン)にまたがって構築される.
    例如,企业间(B2B)电子商务交易中的工作流程管理是跨越多个企业(域)而构建的。
  • 特に,コーディング工程が冬休みをまたがっており,グループメンバが会いにくい状況であったことも一因であると考えられる.
    特别是,编码工程跨越寒假,小组成员之间见面困难这一状况也可以认为是其原因之一。
  • 最近では,サプライチェーンマネジメントなど,社間にまたがってリアルタイムに商品などの情報を伝達する必要性が増してきている.
    最近,供应链经营等,跨公司间实时地传达商品等的信息的必要性在不断地增加。
  • さらに,このモジュール呼び出し処理が計算機間にまたがって行われる場合は,その際の通信処理オーバヘッドも付加される.
    而且,这一模块的呼叫处理在计算机之间跨越进行时,此时的通信处理的额外开销也会增加。
  • セッションをまたがって共通な,または,セッションごとに生成されるが異なる保証のないアトミックメッセージの集合をComとする.
    横跨会话而共通的,或依会话生成但却不能保证其相异性的单子信息的集合为Com。
  • 複数のドメイン(管理組織)にまたがって広がるシステム全体を見通すことは難しく,ドメインごとに独立に管理保守されることも多い.
    要综观跨越多个域(管理组织)的系统是很困难的,很多时候是各个域独立管理保守。
  • このように手続きにまたがって配列の宣言形状が異なっていると,HPFで適切なデータ分散指示文を記述するのが困難である.
    通过这样的手续接收的排列的宣言形状不同时,用HPF很难确切的进行数据分散指示文的记述。
  • ワークフローは企業内でアプリケーションを統合することにも役立っており,さらに企業にまたがってアプリケーションを統合することにも役立つ.
    业务流程有助于企业内部对应用程序的整合,而且也有助于整合跨越企业的应用程序。
  • 通常マルチメディアの意味内容は各メディアにまたがっているから,単一のメディアの解析では情報が不十分であり,解析結果が確定しない.
    通常多媒介的语义内容已经跨越了各媒介,因此在对单一媒介进行解析时信息不足,解析结果也不确定。
  • もっと例文:  1  2  3  4  5
中国語→日本語 日本語→中国語