简体版 繁體版 English
登録 ログイン

上门の意味

上门の意味

例文

  • それによって在宅治療の即応性と,動画によるより詳細な患者の状態把握を行なうことができるようになったため報告する。
    由此提高了上门治疗的及时性,可以通过动画把握患者的详细状态,因此进行了归纳汇报。
  • しかし,患者の病状の変化については緊急な場合を除き訪問看護師が医師に報告し,次回訪問に対応せざるを得なかった。
    然而,除了患者病情变化等紧急情况以外,上门护理师只能向医生汇报,在下次访问时进行处置。
  • 実際に外来診療中に避難が必要となった場合,外来患者にはどう対処したらいいのかが明確にされておらず危機感を感じた。
    实际上门诊患者在需要避难的情况下,如何对待处理门诊患者却没有明确的规定,觉得有种危机感。
  • 利用サービスは通所?訪問看護?訪問介護の利用が半数以上あり,日中独居や介護量の多さが影響している。
    在护理服务中,有半数以上是来护理所接受护理、上门护理、上门照顾,白天独居的护理以及护理量多少受到影响。
  • 利用サービスは通所?訪問看護?訪問介護の利用が半数以上あり,日中独居や介護量の多さが影響している。
    在护理服务中,有半数以上是来护理所接受护理、上门护理、上门照顾,白天独居的护理以及护理量多少受到影响。
  • 訪問看護は,軽介護群(0%),重介護群(5.9%)で,軽介護群と比較し重介護群の利用する割合が高かった。
    上门护理为轻度护理组(0%)、重度护理组(5.9%),与轻度护理组相比,重度护理组的利用率比较高。
  • その他に,各病棟,訪問看護ステーションからそれぞれ複数の看護師を選び,NSTメンバー(リンクナース)として活動をしている。
    此外,各病房大楼从上门护理站分别挑选双数护士,作为NST成员(链接护士)开展活动。
  • 当院でも,PEG施行後に外来,訪問看護,入院継続で最期まで経過観察できた症例は65例(37%)であった。
    在该医院实施PEG后,以门诊、上门护理、继续住院的形式,到最终可以过程观察的病例是65例(37%)。
  • 訪問介護は,軽介護群(2.4%),重介護群(4.2%)で,軽介護群と比較し重介護群の利用する割合が高かった。
    上门介护为轻度护理组(2.4%)、重度护理组(4.2%),与轻度护理组相比,重度护理组的利用率比较高。
  • 本症例の場合も,患者の直接的ケアにおいて訪問看護,家事負担の軽減を図るためホームヘルプサービスの適応が検討された。
    针对本病例,还讨论了对患者进行直接治疗的上门护理,以及为减轻家务负担,家务援助服务是否适用等问题。
  • もっと例文:  1  2  3  4  5
中国語→日本語 日本語→中国語