面交の意味
例文
- 本研究では,対面コミュニケーションに関する知見から,実空間を対象とした遠隔コミュニケーションを支援するための要件を提示した.
本研究利用面对面交流中的相关知识,明确了实空间内远程交流支持所需的必要条件。 - 我々が対面対話をするときには相手を見ながら話すが,必ずしも常に相手の顔や目を見ながら話しているわけではない
虽然我们在面对面交谈时是一边看着对方一边说话,但并不是说总是要一边看着对方的脸和眼睛一边说话。 - 地上高濃度の主たる源である地上交通を高架道路にバイパスさせることによって,地上の高濃度を低減できる可能性がある。
地面高浓度的主要来源是地面交通,通过将地面交通分流到高架道路上,可能可以减少地面的高浓度。 - 地上高濃度の主たる源である地上交通を高架道路にバイパスさせることによって,地上の高濃度を低減できる可能性がある。
地面高浓度的主要来源是地面交通,通过将地面交通分流到高架道路上,可能可以减少地面的高浓度。 - 前者は音声認識と共に,相手の視線を追跡して話者チェンジを抽出し,話者の方向を向き対話を行うことができる.
前者在语音识别的同时,能够追踪对方的视线提取说话者之间的交流,能使说话者的方向成为面对面交流来进行。 - 本会議で受け取った論文数は605編、その中で、大会の報告は18編、特別テーマの報告は128編、書面交流の書類は459編である。
会议共收到论文605篇,其中大会报告18篇,专题报告128篇,书面交流459篇。 - 本会議で受け取った論文数は605編、その中で、大会の報告は18編、特別テーマの報告は128編、書面交流の書類は459編である。
会议共收到论文605篇,其中大会报告18篇,专题报告128篇,书面交流459篇。 - スカラ値が指定されたときに,本手法はまず,骨格を構成する格子の中から等値面に交差する格子を抽出し,FIFOキューに登録する.
在指定了无向量值时,本手法首先从构成骨骼的网格中提取与等值面交叉的网格,登记在FIFO队列中。 - 本大会では、数多くの優秀論文を寄せられたが、会議の時間の関係で代表的な論文だけを講演させ、その他は書面交流に流した。
本次会议收到很多优秀论文,因会议时间有限,只能选择涵盖主题范围的部分论文作为大会发言,大部分仅作书面交流。 - 本大会では、数多くの優秀論文を寄せられたが、会議の時間の関係で代表的な論文だけを講演させ、その他は書面交流に流した。
本次会议收到很多优秀论文,因会议时间有限,只能选择涵盖主题范围的部分论文作为大会发言,大部分仅作书面交流。