简体版 繁體版 English
登録 ログイン

ばり中国語の意味

ばりの意味

例文

  • 梗塞8週間後に,梗塞部位をしばりつけ,外側に飛び出している部分を小さくすることにより,tethering distanceが短くなるのではないかと考えた。
    梗塞8周后由于与梗塞部位紧密栓连,使向外突出的部分变小,认为可能是由于tethering distance变短。
  • 以上の考察より,正解数の散らばりを表す正解局在率を定義し,正解率が高く正解局在率が低いときに高い値を示す適応度によって,決定木構成子を評価する.
    根据以上考察,定义表示正解数的分散度的正解局部存在率,并根据表示在正解率高且正解局部存在率低时的较高的值的适应度,对决策树构成因子进行评价。
  • すべての正解事例が1つの終端ノードに到達したときに0,互いに異なる終端ノードに到達したときに1となり,終端ノードごとの正解事例数の散らばりが大きいほど大きな値を取る.
    全部的正解事例到达一个终端结点时设为0,到达相互不同的终端结点时设为1,连同终端结点的正解事例数的分散度越大取值越大。
  • 10人のピアノ非経験者の,和音(同時に複数音の打鍵することを意識する)演奏における時間的な散らばりを検討した結果,入力音数に関係なく30ms以下に収まることが確認された.
    在讨论了10名未演奏过钢琴的人和弦(同时注意到多个音的按键)演奏时在时间上的不规则情况,发现和输入的音数无关都保持在30ms一下。
  • なお,オブジェクトの散らばりのみを考慮した際の再現率および適合率が0%になっているが,これは,本実験では同一段落内の質問の比較のみを対象としたために差が現れなかったためである.
    在这里,只考虑物体的零散时的再现率以及适合率虽然是0%,但这是由于本试验中只以同一个段落内的问题的比较作为对象,不能表现出差别的原因。
  • 正解局在率はクラスが正しく判定された事例の数の散らばり具合を示しており,正しく判定された事例が1つの終端ノードにしかない場合に0,各終端ノードで1事例ずつとなった場合に1となる.
    正解局部存在率表示类别被正确判定的实例的数量的分散情况,被正确判断的实例只是一个终端节点的时候为0,各终端节点各为1个实例的时候为1。
  • 磁膜の厚さの増加に従って、中平面は迅速に下がって、同時に基板片持ばりの束縛が減少して、それによって磁膜の内部応力を釈放して、つまり内力は減少する;磁膜の応変は膜の厚さに増加によって増加する。
    随着磁膜厚度的增加,中平面迅速下降,同时衬底对磁膜的束缚减小,从而释放了磁膜内应力,即应力减小;而磁膜应变随膜厚增加而增加.
  • [d1に関するステップ2―1]まず,ディール@equation_0@について,それまでのビッドおよびmを含むプレイと矛盾しないようにカードをくばり,他の2人のプレイヤから見たディールを作る.
    [关于d1的步骤2―1]首先,关于牌局@equation_0@,发牌使之与此前的出牌和包含了m的打法一致,建立另外2个玩家看到的牌局。
  • 従来文献においても、例えばDohsaka[DohsakaDohsaka1990]は、待遇関係、視点関係、制御関係、情報のなわばりに関する語用論的制約によって補完を試みている
    在以往的文献中,例如Dohsaka[DohsakaDohsaka1990]就尝试过借助与待遇关系、视点关系、支配关系、信息范围等相关的语用论的限制进行增补。
  • また,オブジェクトの散らばり以外に,指示対象の候補の競合数,係り受け関係の複雑さ,および節の数のみを対象とした場合のカバー率が50%から大きく離れているのは,それぞれ表中のデータしか存在しなかったためである.
    此外,在物体的零散之外,指示对象的候补的竞争数,接续关系的复杂程度,以及只以节数作为对象的情况下的覆盖率大幅偏离50%,是由于其各自只存在表中的数据。
  • もっと例文:  1  2  3  4  5
中国語→日本語 日本語→中国語