むが中国語の意味
例文
- なお,無形物の資産価値の算出は実際には難しい問題を含むが,本論文ではセキュリティ対策選択問題に焦点を絞り,リスク分析については確実に行えるものとして扱う.
再者,无形资产价值计算实际存在困难,不过本论文的焦点是安全策略选择问题,关于风险分析,将其看作切实可行。 - このような場合でも,提案方式ではミラーサーバ群への調査は一度で済むが,各クライアントに調査システムを実装した場合は,クライアントの台数分だけ調査を行う必要がある.
此时用提案方式对镜像服务器群进行调查即可,但如在各用户了安装调查系统的话,只需要对用户服务器进行调查。 - 鉄系剤のほうが汎用性に富むが,酸素を吸収することによって体積が減少することを防止するためには二酸化炭素を発生するガス置換型のアスコルビン酸系のものが適している。
铁类脱氧剂富有通用性,不过为了防止体积因吸收氧而减少,适于使用产生二氧化碳的气体置换型抗坏血酸类脱氧剂。 - ACKを使用する場合には機構としては単純なもので済むが,タイムアウトを待つという性質上高速な応答を実現することが難しく,高度なリアルタイム性を実現することは難しい。
在使用ACK作为架构单纯的东西就行,在安装暂停这样的性质上的高速应答是很困难的,安装高度的实时性也是很困难的。 - 画像検索では,ブラウジングと検索とを繰返し,所望の画像を絞り込むが,ビデオは時系列集合のため,ブラウジングも検索も画像ほど簡単ではない。
搜索图像只要反复着浏览搜索和类似搜索,最终总能锁定自己所想要的图像;然而,录像是时间系列的集合,因此不管是浏览搜索还是类似搜索都不像图像那样简单。 - この量子化方法であると,符号化ファイルのヘッダ情報は少なくてすむが,変換系数値の大きな低周波成分影響を強く受け,小さな高周波成分地はほとんどのピクセルにおいてゼロに量子化される。
如果使用这种量化方法,则编码文件的包头信息可以很少,但受到变换系数值大的低频成分的很大影响,小的高频成分在大部分像素中被量化为零。 - 第3の留保条件は,厚生労働省の誘導政策により,「在宅医療の充実」は現在よりも進むが,「在宅ターミナルケア」の急増はなく,今後もターミナルケアについては病院の役割が大きいことです。
第3的保留条件,根据厚生劳动省的诱导政策,“在家医疗的充实”比现在都前进,不是“在家临终关怀”的剧增,今后关于临终关怀是医院的任务也很重大。 - すなわち,一般に説明的帰納推論における仮説の修正は特殊化操作の方向へ進むが,極小限定帰納推論における仮説の修正は背景知識が新たに追加されない限り,一般化操作の方向へ進む.
也就是说,一般的,说明性归纳推理中假说的修正是朝着特殊操作的方向进展,但,极小限定归纳推理中假说的修正,只要不新添加背景知识,就朝着一般操作的方向前进 - しかし,ETSIを含むがTを含まないタイムスタンプを利用する場合には,検証者は検証処理dを実行する際に発行者から追加的にTを入手する必要があり,ETSIをタイムスタンプに含める意義が失われる.
但是,当利用包含ETSI而不包含T的时间戳时,验证者在执行验证处理d时,需要从发行者处追加性地获得T,就失去了时间戳内包含ETSI的意义。 - 1)の場合,全体を1つの項目として扱うため処理に必要な時間(メッセージの予測に必要な時間+予測を行うために必要な履歴の取得にかかる時間)が少なくて済むが,予測成功率の低下は避けられない.
1)的情况下,由于把所有信息作为一个项目来执行,因此可以不用花费很多处理所需的时间(预测信息所需的时间+进行预测所要花费的取得必需的历史纪录的时间)。