简体版 繁體版 English
登録 ログイン

いぐるみ中国語の意味

いぐるみの意味

例文

  • 被験者を2つのグループに分け,ぬいぐるみや楽器を持つA群(Player)と何も持たないB群(Listener)とする.
    实验对象分为2组,持有洋娃娃或乐器等的为A组(Player),不带有任何东西的为B组(Listener)。
  • それに対し条件dollでぬいぐるみの総発話時間Sdollは平均1 108秒で,5 ̄250秒の間にほぼ均等に分散している.
    与此相对,条件doll中,洋娃娃的总说话时间Sdoll平均为108秒,几乎是均等地散步在5 ̄250秒之间。
  • このことより,ぬいぐるみを用いることにより,楽器を弾きにくいユーザには,ぬいぐるみによって音楽を用いた表現のためのしきいが下げられると考える.
    由此我们可以考虑,通过使用洋娃娃,弹奏乐器感到困难的用户用音乐来进行表演的极限降低了。
  • このことより,ぬいぐるみを用いることにより,楽器を弾きにくいユーザには,ぬいぐるみによって音楽を用いた表現のためのしきいが下げられると考える.
    由此我们可以考虑,通过使用洋娃娃,弹奏乐器感到困难的用户用音乐来进行表演的极限降低了。
  • 内部状態によってマッピングが変更するため,ぬいぐるみに対する同じ接触の種類でも異なる音楽や音を出力する機構になっている.
    因为绘图会通过内部状态发生变化,所以它就变成了输出与洋娃娃的接触之类相同但也存在差异的音乐或声音等的这种结构。
  • それに対し我々は,人間同士の非言語コミュニケーションチャネルの1つとして,文脈認識機構を持ったセンサぬいぐるみシステムを提案する.
    与他们不同的是,我们所提议的是作为人与人之间非语言交流通道的一种、具有语境识别构造的传感器洋娃娃系统。
  • たとえば,L1のときにぬいぐるみが「抱き上げられる(Type3)」というイベントを認識したとき,ぬいぐるみの内部状態はL2へ推移する.
    例如L1时,当洋娃娃识别出“被抱起来(Type3)”这样一种活动时,洋娃娃的内部状态将演进为L2。
  • たとえば,L1のときにぬいぐるみが「抱き上げられる(Type3)」というイベントを認識したとき,ぬいぐるみの内部状態はL2へ推移する.
    例如L1时,当洋娃娃识别出“被抱起来(Type3)”这样一种活动时,洋娃娃的内部状态将演进为L2。
  • 特に,ぬいぐるみがロボットやおしゃべり人形のような強すぎる主張をせず,主体となる人間自身の環境的要素になるよう考慮した.
    尤其我们考虑了洋娃娃应该不象机器人或聊天娃娃一样过强的提出自己的主张,它只是成为了作为主体的人本身的一种环境因素。
  • 実際にはぬいぐるみなどの非生物を人格的に扱っていることがあるが,それは経験に基づいて対象との関係を意識的に形成している結果である可能性が高い.
    当然实际上会把布娃娃等非生物看成具有人格,这很可能是基于经验而有意识形成了与对象的关系的结果。
  • もっと例文:  1  2  3  4  5
中国語→日本語 日本語→中国語