简体版 繁體版 English
登録 ログイン

の意味

倒の意味

例文

  • 抗癲癇薬(バルプロ酸400mg)開始後昼夜逆転し頻繁に転
    开始服用抗癫痫药(丙戊酸400mg)之后,昼夜颠倒,频繁跌倒。
  • 抗癲癇薬(バルプロ酸400mg)開始後昼夜逆転し頻繁に転倒。
    开始服用抗癫痫药(丙戊酸400mg)之后,昼夜颠,频繁跌倒。
  • 抗癲癇薬(バルプロ酸400mg)開始後昼夜逆転し頻繁に転倒。
    开始服用抗癫痫药(丙戊酸400mg)之后,昼夜颠倒,频繁跌
  • 好発部位は圧的に四肢に多いが,身体各部の発生が報告されている。
    高发部位主要是在四肢,但是身体各个部位都有发病病例的报告。
  • これは各ユニットの入力に対する予測値と実際値の蓄積誤差の逆数である.
    它是对于各单位的输入的预测值和实际值的积累误差的数。
  • これらの要因がノックダウン時間に与える影響についてはこれまで明らかにされてこなかった。
    这些因素对于击时间的影响至今不明。
  • ノックダウン試験は以前の研究で開発した検定方法を用いて行った。
    在击试验是使用了在以前的研究中开发出的检查测定方法进行的。
  • 致傷原因:交通事故30例、転落9例、転13例、打撲7例。
    致伤原因:交通伤30例,坠落伤9例,摔伤13例,砸伤7例。
  • そして,この樽に十分,水を入れた時の水深(最大水位)をYとする。
    而且,在该桶内入足够水时的水深(最大水位)设为Y。
  • そのうち4例は屋外で,14名は屋内でそれぞれ転を経験していた。
    其中4例是在室外跌倒,14例是在室内因各种原因跌倒。
  • もっと例文:  1  2  3  4  5
中国語→日本語 日本語→中国語