简体版 繁體版 English
登録 ログイン

の意味

間の意味

例文

  • 式(9)と同様にP sを時間微分することで,ヤコビ行列を求める.
    通过与公式(9)相同的对Ps进行时微分,求出导数矩阵。
  • また主治医,病棟との情報共有のためのシステムの確立が重要である。
    另外,确立与主治医师和病楼之公用信息的系统是很重要的。
  • Μの値は,シグナリング処理に要する時間の逆数として図9より得られる.
    μ的值作为信令处理所需的时倒数、是通过图9得到的。
  • 授乳?吸乳の頻度と持続時間からみて,まだ乳は出ているようだった。
    从哺乳、吃奶的频率和持续时来看,好像还有乳汁分泌出来。
  • (図3参照)興味関心のユーザ間類似度判定には,二つの指標を用いた.
    (参照图3)在判断用户兴趣的相似度时使用了两个指标。
  • B3振る舞いは,対象物に対する作用ではなくて,デバイス間の作用を表す.
    B3行为表示的不是作用于对象物,而是设备的作用。
  • 図1の例では,線分の間の距離や,傾きの差といった属性が考えられる.
    在图1的例子中考虑了线段的距离以及斜率的区别等属性。
  • 図5(a)の作品は,界磁2極,巻線ピッチ90度を採用した例である。
    图5(a)的作品是采用二极磁场,绕组隔90度的示例。
  • (a)―(d)では,いずれもシステムA,B間に有意差は認められなかった.
    (a)―(d)中,在系统A、B均未发现有意差。
  • このため,このような直交でない意味空間を考慮した類似度算出が必要となる.
    所以,需要考虑这种非正交的意义空来计算相似度。
  • もっと例文:  1  2  3  4  5
中国語→日本語 日本語→中国語