登録 ログイン

懇親の英語

懇親の意味

例文

  • Friendly meetings are often held here after the events at kambaikan .
    寒梅館でイベントなどの後に貸切で懇親会を行うことが多々ある。
  • There is no point on having a friendship with that woman that is burning with desire .
    あのガツガツと懇親しても 意味ないしね
  • Although one or two of such a get-together party followed , kenshi did not attend .
    懇親会はさらに1、2回開かれたが、健之は出席しなかった。
  • I wanted to hold a social gathering with you and the people of the public relations office .
    稲葉さんと 広報室の皆との 懇親会をしたいんです
  • I wanted to hold a social gathering with you and the people of the public relations office .
    稲葉さんと 広報室の皆との 懇親会をしたいんです
  • In hokkaido region , it indicates the gatherings in autumn intended mainly to socialize .
    北海道地方では、秋に懇親を主たる目的として行われる会合を指してこう呼ばれる。
  • A karaoke box is frequently used for an after-party of a social gathering by students and corporate employees .
    カラオケボックスは、学生のコンパやサラリーマンなどの懇親会の二次会の会場としてよく利用される。
  • Since mitsuhide had become nobunaga ' s vassal to intermediate between yoshiaki ashikaga and nobunaga , he could not refuse the offer from yoshiaki , to whom he was indebted and closely related .
    光秀には足利義昭と信長の懇親役として信長の家臣となった経歴があるため、恩義も関係も深い義昭からの誘いを断りきれなかったのではないかとする説。
  • It is necessary to observe treaties with foreign countries , to create a trading industry in order for people to engage in , and to set up a kokuron (nation ' s policy ) for exchanging a friendship with foreign countries , while killing or hurting foreign people should not be accepted .
    外国との条約を遵守して、貿易産業を興して人々を重視させ、外国とは懇親をもって相交わる事を国論(国家の方針)とし、外国人の殺傷などは容認すべきではない。
  • Prior to the establishment of the imperial diet in 1890 , members of the house of peers were elected , among which , members selected from viscounts including toyoshige yamauchi , hisayoshi kano , masayasu hotta formed a group named seimukenkyukai , which was mainly composed of viscount councilors , to study political affairs and to promote mutual friendship on september 22 , 1890 , and that was the origin of kenkyukai .
    1890年の帝国議会開設に備えて貴族院議員の選出が行われたが、このうち子爵出身者であった山内豊誠・加納久宜・堀田正養らが政策研究と懇親を兼ねた団体として同年の9月22日に子爵議員を中心として立ち上げた政務研究会を源流とする。
  • もっと例文:  1  2  3
英語→日本語 日本語→英語