The resolution on the abolition of education ordinance and so forth ' and ' the resolution on affirmation of losing the effect of education ordinance and so forth ' 「教育勅語等排除に関する決議」と「教育勅語等の失効確認に関する決議」
On august 11 in the same year , asuka village council also voted for the request to conserve the mural paintings at the site and submitted it to the agency for cultural affairs also また明日香村議会は同年8月11日、壁画の現地保存対策要望を決議し、文化庁に提出した。
In 1917 , the inoue school (stable ) decided to have karigane as the successor , but in 1920 eiho egata officially succeeded to the name of inseki inoue the 16th . 1917年には、雁金を井上家跡目とすることが一門で決議されるが、1920年に恵下田栄芳が正式に16世井上因碩を襲名する。
Pressured by the opposition and public opinion , at the imperial diet meeting on february 4 , 1911 , the government officially declared the southern court legitimate . このため、政府は野党や世論に押され、1911年(明治44年)2月4日には帝国議会で南朝を正統とする決議をおこなった。
The mainstream group in the kenkyukai relaxed regulations of the group in 1927 to admit special cases to which ketsugi kosoku shugi was not applied , but refused radical reform . だが、研究会主流派は1927年に研究会規則を緩めて決議拘束主義の適用除外特例を定めたものの、根本的な改革については拒絶した。
When the temples made important decisions , shue usually passed resolutions and when direct actions such as direct petitions were carried out , shue passed the resolutions beforehand . 寺院が重大な決定を行う際には集会決議を伴うのが通例であり、強訴などの直接行動を起こす際にも事前に集会決議が出されている。
When the temples made important decisions , shue usually passed resolutions and when direct actions such as direct petitions were carried out , shue passed the resolutions beforehand . 寺院が重大な決定を行う際には集会決議を伴うのが通例であり、強訴などの直接行動を起こす際にも事前に集会決議が出されている。
In 1893 , the san francisco board of education adopted a resolution to allow public schools to refuse admission to japanese children (san francisco japanese children segregation ). 1893年 サンフランシスコ教育委員会、日系人子弟の公立学校への入学を拒否する決議を採択(サンフランシスコ日本人学童隔離事件)。
There seemed to be no prospect for acquiring the site for the school ' s campus for financial reasons , and the prefectural assembly almost passed a resolution to close the school in the fall of 1931 . 財政難で専用校地取得の目処も立たず、1931年秋には府会で廃校が決議されかけた。
No one but inoue could determine and execute reduction of interest payments and borrowing beyond the value of the collateral , and he assigned konoike-ginko bank as the only bank of account . 取引銀行を鴻池銀行1行に定めて利子の軽減・担保以上の借入を決議して実行した事は井上でなければ出来ない事であった。