くたびれもうけの英語
- くたびれもうけ
草臥れ儲け
thankless
waste of effort
much ado about nothing
関連用語
骨折り損のくたびれもうけである: beat one's head against a [the] (brick [stone]) wall
骨折り損のくたびれもうけをする: 1. be a fool for one's pains 2. go around Robin Hood's barn
その仕事は割りに合わない。/骨折り損のくたびれもうけ: The game is not worth the candle《諺》
くたびれた: (服などが)くたびれた adj. worn-out. (見出しへ戻る headword ? くたびれる)
くたびれる: くたびれる 草臥れる to get tired to wear out
くたびれた 1: 1. cried out 2. dilapidated old くたびれた 2 【形】 1. clapped-out〈英話〉 2. dilapidated 3. untogether〈米俗〉 4. washed-out
くたびれた〔物が〕: 【形】 beat-up
くたびれた人: retread
くたびれた靴: 1. shoes rather the worse for wear 2. tired shoes 3. well-worn shoes
くたびれて 1: blown out くたびれて 2 【形】 beat くたびれて 3 【副】 blearily
くたびれる日: fatiguing day
もう待ちくたびれた。/待つのはもうやめた。: I'm through waiting.
くたびれきった: 【形】 used-up
くたびれさせる 1: 【他動】 1. outweary 2. shag くたびれさせる 2 make someone tired〔人を〕
くたびれたもの: 1. old crock 2. tattered object