ことがない中国語の意味

発音を聞く:
  • 从未;从不;不曾;从没;决不;不要;不会
  • こと:    啊,哇,呀,吗
  • がな:    一整天
  • :    啊,呀,哪,啊

例文

もっと例文:   次へ>
  1. このため,コマンダが停止した場合でもシステム全体は停止することがない
    因此,即使在指令停止的情况下,整个系统也不会停止。
  2. このため,抽出される特徴量は離散化と量子化の影響を受けることがない
    因此,被提取的特征量不会受到离散化和量子化的影响。
  3. このため,試料容器両側の壁面が見え,落下時に球を見失うことがない
    因此,能够看到试料容器两侧的壁面,不会在下落时看不到球。
  4. 近赤外光は不可視であるため,操作者が使用中にまぶしさを感じることがない
    因为近红外光看不见,所以操作者在使用时不会感觉刺眼。
  5. ディスプレイの端にあるターゲットは,ポインタが行き過ぎるということがない
    显示器边上的目标,锁定时不会被走过头。

関連用語

        こと:    啊,哇,呀,吗
        がな:    一整天
        :    啊,呀,哪,啊
        ことがないであろう:    不成
        ことがないでしょう:    不成
        ことがなければ:    除非;错非
        ことができない:    未及;不由得;不能
        ことが決してない:    从未;从不;不曾;从没;决不;不要;不会
        ことがほとんどない:    小的;很少的;幼小的;微少;小;少;一点点;少许;一会儿;很少;稍微;完全不;少量;那么点儿;丁丁;九牛一毛;微小;蔑;极小;一抿子;这么点儿
        ことがめったにない:    罕;百年不遇;很少;不常;不常的;稀少的
        なおすことができない:    不能治疗的;不治的;不能挽回的;无法救药的
        ことがある:    [惯] [接于动词过去式下]曾经…。 例: 針麻酔による手術をみたことがある 曾经看过用针麻做手术。[接于现在式下]往往,有时。 例: うすくて軽いから,へリコプターに使うことがある 因为又薄又轻,所以往往用于直升飞机。
        ことがよい:    [惯] [接于动词连体形下]可以。 例: 精密な結果を得ようとすれば,xの値を0.1またはそれ以下とすることがよい 要得出精密的结果,可以把x值定为0.1或0.1以下。
        ことがら:    事 柄 【名】 事情;事态
        ことが判明:    倾箱倒箧;证明;证;实证;结果是;查验;显示

隣接する単語

  1. "ことができない"中国語
  2. "ことができました"中国語
  3. "ことができません"中国語
  4. "ことができる"中国語
  5. "ことがどれほどであっても"中国語
  6. "ことがないであろう"中国語
  7. "ことがないでしょう"中国語
  8. "ことがなければ"中国語
  9. "ことがほとんどない"中国語
  10. "ことがほとんど無い"中国語
  11. "ことができる"中国語
  12. "ことがどれほどであっても"中国語
  13. "ことがないであろう"中国語
  14. "ことがないでしょう"中国語
パソコン版で見る

著作権 © 2024 WordTech 株式会社