たたきつける中国語の意味
- 叩 き付ける
【他下一】
打倒;摔倒;用力敲;摔;(粗暴的)扔;投
- たたき: 掺土混凝土;三合土;差拍;拍;差频;跳动;锻打
- つける: 尾部;后部;辫子;尾巴;在后面的;从后面而来的;附于其后;尾随;逐渐消...
関連用語
たたき: 掺土混凝土;三合土;差拍;拍;差频;跳动;锻打
つける: 尾部;后部;辫子;尾巴;在后面的;从后面而来的;附于其后;尾随;逐渐消...
たたきつけ: 叩き付け 钉牢。
たきつける: 焚き付ける 【他下一】 烧着;点着(同もやす);挑拨;煽动
だたきつける: 叩き付ける [他下一] 摔倒,打倒。 扔出,丢给。 例: 辞表をだたきつける 强硬地提出辞呈。
たたきつち: 薄刃石锤
たたきつぶす: 叩 き潰 す 【他五】 敲碎;打碎;打败
たきつけ: 焚き付け 【名】 引柴;引火物
かきつける: 書き付ける 【他下一】 记上;经常写
ききつける: 聞き付ける 【他下一】 听惯;偶尔听到
きつける: 着付ける 【他下一】 穿惯
つきつける: 突き付ける 【他下一】 摆在眼前;放在面前;(以强硬的态度)提出
ひきつける: 引き付ける 【自下一】 抽搐;抽筋 【他下一】 引诱;诱惑;拉到近旁
ふきつける: 吹き付ける 【自下一】 (风)狂吹 【他下一】 呼出强烈的(气息);(风把...)刮到...上;喷上
まきつける: 蒔き付ける 【他下一】 播种;下种