ぶらぶら中国語の意味
- 【副】
【自サ】
(悬空的东西)摇晃;晃荡;溜达;无工作;赋闲;(病)拖长
- ぶら: (在热闹街上)闲逛
- ら: 等 【接尾】 等;们(主要用于表示人的体言或代词之后)
例文
- そのほかに,「遺体を手でぶら下げてその遺体のほうをぶらぶら動かして追い払う」「小枝を団扇のように動かして追い払う」というタイプが識別された。
其他,还划分有“用手抓着遗体,通过摇晃遗体来驱赶”、“像舞动蒲扇那样挥舞小枝条来驱赶”这样的类型。
関連用語
ぶら: (在热闹街上)闲逛
ら: 等 【接尾】 等;们(主要用于表示人的体言或代词之后)
ぶらぶら歩き: 逛;逛荡;溜达;打野;闲逛;缓步;胡走游飞;信步;漫步;散步;闲谈;漫谈;漫游
ぶらぶら歩く: 疲累地走;漫步;拖曳;闲逛;填补;徒步;夸大;衬垫;拍纸薄;添塞;垫塞物;步行;印色盒;游转;游混;闲荡;散步;藉;拍纸簿;逛;逛荡;溜达;打野;缓步;胡走游飞;信步
ぶらぶらしている: 置放者;新进的矿工;推棒;无精打采地工作;漫步;骚动;起居室;闲逛;休闲室;长沙发;闲混;懒洋洋地躺卧;朝房
ぶらぶらと過ごす: 京二胡;高胡;捣弄;捣腾;撩动;捣鼓;演奏小提琴;耽误;虚度时光;拉小提琴;小提琴;悠悠忽忽;边走边停;闲荡;虚度;徘徊
ぶらぶら揺れる: 下垂的;摇摆的;摇摆不定的
ぶらぶら歩くこと: 徘徊;巡徊;勘查
あぶらぶとん: 润滑衬垫(垫料)
ぶらぶらして時を過ごす: 蘑菇;抠唆;泡汤;磨烦;游手好闲;混日子;闲荡;行动迟缓
ぶらぶらして過ごす: 偷懒;混日子
ぶらぶら時を過ごす: 鬼混
ぶらぶら歩いて行く: 悠悠忽忽;边走边停;闲荡;虚度;徘徊
-ぶら: -bura ‐ぶら [ぶらつくこと](在热闹rènao街上)闲逛xiánguàng. $銀ぶら/在银座大街上闲逛.
ぶら: (在热闹街上)闲逛