もの足りません中国語の意味
- もの: 因为,由于~~(嘛)
- 足: (2)(器物の)脚. 鼎 dǐng 足/鼎[かなえ]の脚. (Ⅱ)(1...
- ませ: 老成 【名】 老成;早熟
- ん: 【助動】 【特殊型】 「ぬ」的变化,表示否定 【助動】 【特殊型】 「...
関連用語
もの: 因为,由于~~(嘛)
足: (2)(器物の)脚. 鼎 dǐng 足/鼎[かなえ]の脚. (Ⅱ)(1...
ませ: 老成 【名】 老成;早熟
ん: 【助動】 【特殊型】 「ぬ」的变化,表示否定 【助動】 【特殊型】 「...
もの足りない: 令人不满意的
ものにこだわりません: 自由党的
ありません: 【連語】 没有;不是
ものを見る目がありません: 瞎;盲目;闭门造车;失明;盲;偏盲;盲人;障蔽物;窗帘;盲目的;为盲人的;瞎的;使变瞎;不加思考的
たまりません: 喘息;渴望;喘气;悸动;连裆裤;喘不过气来;连脚裤;吁吁
つまりません: 从前的一种啤酒;头;值两便士的;两便士的;不足道的;低廉的;细微;小可;轻淡;点滴;侮慢;几微;藐;寸;细碎;微微了了;单静;小;小的;少的;低的;臀;职业乞丐;过游民生活;免费得到;勒索;游荡者;懒鬼;闹饮;没有价值的;轻微的;纤细的;细微的;轻蔑;轻视;忽略;脆弱的
わかりません: 瞎;盲目;闭门造车;失明;盲;偏盲;盲人;障蔽物;窗帘;盲目的;为盲人的;瞎的;使变瞎;不加思考的
を知りません: 昧
あどけありません: 天真的;孩子气的;孩子气;幼嫩;童真;童心
えらがありません: 无鳃的
かたよりません: 天主教;天主教的;旧教的;天主教徒;旧教徒;旧教