爱人儿の意味
- 〈方〉かわいい.かわいらしい.
这只小狗长zhǎng得真爱人儿/この子犬は本当にかわいい.
- 爱人: (1)夫または妻.配偶者. 我爱人/家内.主人. 你爱人/(あなたの)...
- 儿: 【熟語】产儿,宠 chǒng 儿,孤 gū 儿,寄儿,女儿,乳 rǔ ...
関連用語
爱人: (1)夫または妻.配偶者. 我爱人/家内.主人. 你爱人/(あなたの)...
儿: 【熟語】产儿,宠 chǒng 儿,孤 gū 儿,寄儿,女儿,乳 rǔ ...
爱人: (1)夫または妻.配偶者. 我爱人/家内.主人. 你爱人/(あなたの)奥さん.ご主人. (2)恋人. 『日中』“爱人”には日本語の「愛人」の意味はなく,愛人は中国語では“情夫qíngfū”“情妇qíngfù”“第三者dìsānzhě”などを用いる.ただし,“爱人”は新中国成立後に定着した言い方なので,台湾?香港や在外中国人社会では“太太tàitai”(奥さん),“内人nèiren”(家内),“
人儿: (1)人形. 铜铸 tóngzhù 小人儿/銅で作った小さな人形. (2)〈方〉人柄.風采. 他人儿很和气/彼はとてもやさしい人だ.
上人儿: 〈方〉買い物客がひっきりなしに詰めかける.
可人儿: すきなひと 好きな人
小人儿: 〈方〉年上の人が未成年者に対して用いる愛称. 这个小人儿倒 dào 挺 tǐng 有志气/この若者はなかなかしんが強い.
影人儿: 影絵芝居の人形.
得人儿: 〈方〉 等同于(请查阅) dé rénxīn 【得人心】
来人儿: 〈方〉(商取引?賃貸借などの)仲介人,周旋人.
泥人儿: 泥人形.土人形. 彩塑 cǎisù 泥人儿/色を塗った泥人形.
泪人儿: 泣きぬれている人.ひどく泣いている人. 她哭 kū 成个泪人儿了/彼女は両眼を泣きはらしている.
糖人儿: あめ細工の人形.
老人儿: 古参.古顔. 这里老人儿已经没有几个了/ここでは古参がほとんどいなくなった.
认人儿: (1)(赤ん坊が)人の容貌や声を見分ける. 这孩子才三个多月,就开始认人儿了/この子は生まれてたった3か月余りなのに,もう人の顔を見分けるようになった. (2)〈口〉人見知りをする.