言いつくろう中国語の意味
- いい繕う
[他五]
巧妙地用话掩饰自己的过错。
例:
その場はなんとか言いつくろうった
当时总算拿话掩饰过去了。
関連用語
いいつくろう: 言い繕 う 【他五】 掩饰;遮掩;掩蔽
ぬいつくろう: 縫い繕 う 【他五】 缝补;补缀
つくろう: 繕 う 【他五】 修理;修缮;整理;修饰(同ととのえる);敷衍
みつくろう: 見繕 う 【他五】 看着办;斟酌处理
見つくろう: み繕う [他五] 看着办,酌情办。 例: みやげ物を見つくろう 适当送些礼物。
とりつくろう: 取り繕 う 【他五】 修理;修补;掩饰;遮掩
ひきつくろう: 引き繕 う 【名】 修整;修饰;打扮
いつく: 居着く 【自五】 安居;落户;定居;住稳
言いつかる: いい付かる [自五] 被命令,被吩咐,受命。 例: 先生から言いつかるってきました 是老师吩咐我来的。
言いつける: いい付ける [他下一] 命令,吩咐。 例: 仕事を言いつける 吩咐工作。(向上级或年长者)告密,说别人的坏话。 例: おじさんに言いつけるよ 我告诉叔叔去。平常总说,说惯了。
くろう: 苦労 【名】 【自サ】 【形動】 辛苦;劳苦;担心;烦恼
つくろい: 繕 い 【名】 ("つくろう"的名词形)修理;修补
いいつくす: 言い尽くす 【他五】 说尽;说完
いつくしみ: 慈 しみ 【名】 慈爱
いつくしむ: 慈 しむ 【他五】 怜爱;疼爱;慈爱