简体版 繁體版 English
登録 ログイン

众议院の例文

"众议院"日本語の意味  "众议院"中国語  

例文モバイル版携帯版

  • 環境とエネルギーに関する国政の動向 衆議院経済産業委員会における法案の審議状況
    环境与能源相关的国家政府的动向 众议院经济产业委员会的法案审议情况
  • 環境とエネルギーに関する国政の動向 衆議院経済産業委員会における法案の審議状況
    环境与能源相关的国家政府的动向 众议院经济产业委员会的法案审议情况
  • 環境とエネルギーに関する国政の動向 衆議院環境委員会における法案の審議状況
    环境与能源相关的国家政府的动向 众议院经济产业委员会的法律案件审议情况
  • 環境とエネルギーに関する国政の動向 衆議院環境委員会における法案の審議状況
    环境与能源相关的国家政府的动向 众议院经济产业委员会的法律案件审议情况
  • 平成17年の衆議院環境委員会における次の法律案の審査状況等について概説した。
    在本文概述了关于平成17年的众议院环境委员会对以下法律案件的审议情况。
  • 平成17年の衆議院経済産業委員会におけるエネルギー?環境関連の次の法律案の審議状況等について概説した。
    概述了关于平成17年众议院经济产业委员会对能源、环境相关的以下法律案件的审议情况:
  • 衆議院の科学技術委員会と参議院の科学技術委員会の承認によって作られた補足議案の中で、どちらも特に技術革新立国という目標が強調されている。
    众议院科学技术委员会和参议院科学技术特别委员会审议通过的该法案的附带决议中,都特别强调了“技术创造立国”的目标。
  • 私は1997年4月23日に新潟で開かれた第44回日本麻酔学会総会で「脳死と臓器移植」という題で特別講演をさせていただいたが,ちょうど,講演の翌日に臓器移植法案が衆議院を通過した。
    我于1997年4月23日在新泻召开的第44届日本麻醉学会总会上,以“脑死和脏器移植”为标题进行了特别讲演,恰好在讲演的第二天,众议院通过了这个脏器移植法。
  • 衆議院議員に当選されたばかりの超多忙な中,何とか約束通り来ていただけたようで,看護協会で自身検討されてきたDPCとパスの問題を明解な切り口で概説され,質の高い医療を提供するための体制のあり方やそれに対する適切な診療報酬体系を考え,行政へ持ちあげていく必要性を話されたが,今後やはり現場を熟知する氏等の国政の場での活躍でより良い方向へ進めていただきたいと願う。
    她刚刚当选为众议院议员,处于非常忙碌的时期,但还是设法按照约定前来,用明晰的切入点概述了在护理协会中自己探讨的DPC和路径的问题,称考虑到为提供高质量的医疗而应有的体制和与之相应的恰当的诊疗报酬体系,有必要拿到行政层次,希望今后能够通过熟知现场情况的她们在国政方面的积极活动,使问题向良好的方向发展。