简体版 繁體版 English
登録 ログイン

(有)口才の意味

読み方:

日本語に翻訳モバイル版携帯版

  • おしゃべり
    べらべらしゃべる
  • 口才    弁舌の才. 他口才好/彼はなかなか弁が立つ. 他没有口才/彼は口べたな人だ.
  •     〈書〉【又 yòu 】に同じ. 三十有八年/38年. 『異読』【有 yǒu 】
  • 有……有……    (1)意味が反対の名詞または動詞を当てはめて,その両方を兼ねていることを表す. 有……有……利有……有……弊 bì /利益もあれば弊害もある. 有……有……始有……有……终/終始一貫している. (2)意味が同じ,または近似する名詞?動詞を当てはめ強調を表す. 有……有……尽 jǐn 有……有……让/互いに譲り合う,いたわり合う. 有……有……棱 léng 有……有……角 jiǎo /(行いが)
  • 有…有…    yǒu …yǒu… …もあれば…もある。 例: 有…有…利有…有…弊 利益(りえき)もあれば弊害(へいがい)もある。 強調(きょうちょう)を表(あらわ)す。 例: 有…有…条有…有…理 筋道(すじみち)も理屈(りくつ)も立(た)っている。
  • 猪口才    ちょこざい 30 猪 口才 【名】 【形動】 卖弄小聪明;爱多嘴;冒冒失失
  • 有...之虞    すると言って脅す になる恐れがある
  • 有...倾向    をしがち を受けやすい たぶん
  • 有...可能    に約束 の見込みがある
  • 有...味道    おいしく食べる の味を感じる の味が
  • 有...长    の長さがある つりあわせる の大きさがある の寸法をとる の広さがある はかる
  • 有1    ある;いる
  • 有2    けいかする;じかんがたつ 経 過する;時間 が経つ
  • 有3    もっている
  • 有4    よていがきまる 予定 が決まる
  • 有……无……    (1)一方があって他方がないことを表す. 有……无……行 háng 有……无……市/相場はあるが取引はない. 有……无……教 jiào 有……无……类/だれにでも教え,差別をしない. 有……无……利有……无……弊 bì /利益はあるが弊害はない. 有……无……始有……无……终/始めても最後までやらない. 有……无……头有……无……尾/しり切れとんぼに終わる. 有……无……眼有……无……珠 zh
中国語→日本語 日本語→中国語