あきたらない中国語の意味
- あたらない 当 らない 【連語】 不必;用不着;不恰当
- 当たらない 不必,用不着,不恰当,不合适
- にあたらない に当(た)らない [惯] [接于终止形后]不必,用不着。 例: 心配するにあたらない 不必担心。 例: なにもおどろくにあたらない 用不着大惊小怪。
- あきたりない 飽き足りない 【連語】 不饱;不够;不够满意
- といったらない [惯] [接体言或用言]了不得,没有比…更…的了。 例: うるさいといったらない 真叫人讨厌得不得了。 例: かれからの手紙を受けとったときのわたしの喜びようといったらなかった 接到他的信时我别提多高兴了。
- とるにたらない 取るに足らない 【連語】 不足取;不足道
- きたら 【連語】 若论;一提起
- つきたらず 月 足らず 【名】 (胎儿)不足月;早产;(骂人话)先天不足的东西;呆子
- できたら 能
- ときたら 若论~~,提到~~的话,提起~~来
- あきたりる 飽き足りる 【自上一】 满足;满意
- うらない 占 い;卜 【名】 占卦;算命
- くだらない 下 らない 【連語】 无用;无益;不足取;不在某数之下
- たまらない 堪 らない 【形】 【連語】 难堪的;受不了的;难以形容的
- つまらない 詰まらない 【連語】 【形】 没有价值的;不值钱的(同くだらない);无聊的;无趣的;无用的;无意义的;不足道的;无谓的(同取るに足りない)