あたわず中国語の意味
- 能わず
(助动)[接活用词连体形加「こと」后]不能。
例:
読むことあたわず
不能读。
- かわず 蛙 【名】 青蛙(同かえる)
- とわず 問わず 【副】 不论;不拘;不限
- わずか 僅 か 【副】 【形動】 仅;少;微;稍;勉勉强强;一点点
- 問わず とわず 1 問わず 【副】 不论;不拘;不限
- 思わず おもわず 2 思 わず 【副】 禁不住;意想不到地
- 言わず 不言,不说也,即使不说也
- といわず…といわず [惯] [均接于体言下]不论是…还是,也好…也好。 例: 農村といわず,都市といわずみな科学技術を研究している 不论是农村,还是城市都在研究科学技术。 例: 昼といわず,夜といわず働いている 不分昼夜地劳动。
- うわずみ 上层的;上层清液
- うわずる 上 擦る 【自五】 表面光滑;显得轻薄;声音变尖
- おもわず 思 わず 【副】 禁不住;意想不到地
- かわずな 河砂
- ごくわずか 外来;外;外首;以外;外面;之外;外头;外部;外边;面儿;可以忽略的;不足取的;无用的;微不足道的;树阴凉儿;浓荫;树阴;阴凉;荫庇;阴翳;阴面;遮荫;遮阴;绿荫;最少的;最小的;最没有;最少;最小;最小限度;至不济;沧海一粟;荧荧;荧;闪耀;发出闪烁的微光;一丝光线;微光;发微光;外表;外界;外面的;外表的;外界的;在...外面;出;外部的;色度
- せわずき 世話好き 【名】 【形動】 好管闲事的人
- といわず 不要说,别再说,不论~~还是~~,~~也好~~也好
- に構わず 不拘