あてつけ中国語の意味
中国語に翻訳携帯版
- 当て付け
【名】
讥讽;讽刺あ喂!是,呀,哎呀 てつけ手付け 【名】 定金;押金;保证金
- あ 喂!是,呀,哎呀
- てつけ 手付け 【名】 定金;押金;保证金
- あてつける 当て付ける 【他下一】 讥讽;讽刺;指桑骂槐
- あてつけがましい 当て付けがましい 【形】 带讽刺的样子的
- てつけ 手付け 【名】 定金;押金;保证金
- うってつけ 打って付け 【形動】 理想;合适
- たてつけ 立て付け 【名】 (门,窗等)开关的情形
- てつけきん 定钱;定金
- 当てつけ atetuke あてつけ →あてこすり
- 当てつける atetukeru あてつける →あてこする
- 打ってつけ うってつけ [名·形动] 最恰当,最合适。 例: 打ってつけの役 最合适的角色。
- あてつさんえん 亚铁酸盐
- じあてつさんえん 低铁酸盐
- わりあててつづき 赋值步骤
- しゃてつけいせき 斜铁辉石