简体版 繁體版 English
登録 ログイン

あらわし中国語の意味

読み方:
"あらわし"の例文

中国語に翻訳モバイル版携帯版

  • 荒 鷲
    【名】
    猛鹫;轰炸机;空军;雄鹰あらわ露  ;顕 【形動】 显露;暴露;显然;露骨;公开;公然又~~又~~,既~~又~~,也~~也~~,因为~~
  • あらわ    露 ;顕 【形動】 显露;暴露;显然;露骨;公开;公然
  •     又~~又~~,既~~又~~,也~~也~~,因为~~
  • あらわしはいかん    明(装)管
  • あらわ    露 ;顕 【形動】 显露;暴露;显然;露骨;公开;公然
  • ならわし    習 わし;慣 わし 【名】 习俗;习惯;惯例
  • 汚らわしい    けがらわしい 5 汚 らわしい 【形】 污秽的;讨厌的
  • 紛らわしい    まぎらわしい 5 紛 らわしい 【形】 容易混淆的;不易分辨的
  • あらわす1    表 わす;現 す 【他五】 现;露;显露;表现;表示;表达;象征;代表;意味着;显示
  • あらわす2    著 す 【他五】 着;著作
  • あらわれ    現 れ 【名】 表现;现象;结果
  • あらわれる    表 れる;現 れる 【自下一】 出现;出来;表现;显示;暴露
  • みあらわす    見顕 わす 【他五】 察觉;识破
  • 見あらわす    み顕す [他五] 识破,看穿。
  • いいならわし    言い習 わし 【名】 多年传下来的旧习;常说的话;口头语;习惯说法
  • けがらわしい    汚 らわしい 【形】 污秽的;讨厌的

例文

  • それぞれ,aは助詞を用いて感情の対象をあらわし,bは無助詞である
    a通过助词表示了感情对象,b则是无助词的情况。
  • それは両種の生息地選好性をあらわし,地理的分布パターンにもそれが反映されているようだ。
    这显露出两个种的生息地偏好性,而且在地理分布图中这一点也得到了反映。
  • この14桁の数字は,当該患者がどのような診断名で,いかなる診療行為を入院中に受けたのかをあらわしている。
    这14位数字表示该患者以怎样的诊断名,住院后接受了什么诊疗行为等。
  • このことは,関節可動域制限発生の原因の検討や対策がいまだに十分ではない現状をあらわしていると思われる。
    我认为,这些显露出了关节活动范围受限发病原因的研究和对策仍然不足的现状。
  • 図2における縦棒は,シミュレーションから得られた価格変位データの分布(ヒストグラム)をあらわしている.
    图2的纵直线图表表示,根据模拟分析获得的价格转位参数的分布(矩形统计图)。
  • 特に「と」の場合は,「引用,仮定,時間的前後」などの意味をあらわし,そのいずれかを決定するのが難しい
    特别是“と”,表示“引用,假设,时间的前后”等义项,判断其为哪一个义项比较困难
  • AR:aspect ratioの直訳は縦横比であり,横はneck幅,縦は動脈瘤の長径をあらわしている。
    AR:aspect ratio直译为纵横比,横长表示neck宽度,纵长表示动脉瘤的长轴。
  • バイゴット自身が霊長類の研究をしていたこともあり,そのイラストは事例を見事に1枚の絵にあらわしている。
    Bygott自身也从事过灵长类的研究工作,他的插图只用1幅画就可以把故事精彩地表现出来。
  • 類型的なパターンは直感的に概念をあらわしており,「類型的」は頻度もしくは頻度に基づく評価関数の値により特徴付けることができると考えられる.
    一般性结构直观上反映概念,“一般性”可以通过频度或基于频度的评价函数值确定其特征。
  • 「連絡したい」と「会いたい」という二つの評価項目を比較すると,直感的には後者の方が人のつながりを強くあらわしていると思われる.
    比较“是否希望取得联系”和“是否希望会面”两个评价项目,直观上后者更强烈地显示出了人与人之间的联系。
  • もっと例文:  1  2
中国語→日本語 日本語→中国語