简体版 繁體版 English
登録 ログイン

いいしれない中国語の意味

読み方:
"いいしれない" 意味

中国語に翻訳モバイル版携帯版

  • 言い知れない
    【連語】
    【連体】
    说不出来的;难以表达;难以形容的いい好い;良い;善い 【形】 好;良好;善良;贵重;高贵;美丽;漂亮;爽朗...又~~又~~,既~~又~~,也~~也~~,因为~~ない不,没,不~~吗[吧]鱚能否,没有~~
  • いい    好い;良い;善い 【形】 好;良好;善良;贵重;高贵;美丽;漂亮;爽朗...
  •     又~~又~~,既~~又~~,也~~也~~,因为~~
  • ない    不,没,不~~吗[吧]鱚能否,没有~~
  • かもしれない    【連語】 也许;也未可知
  • はかりしれない    測 り知れない 【連語】 【形】 不可测量(估量)的
  • あいいれない    相 容れない 【連語】 【形】 不相容;互相矛盾;不两立;不相合
  • あふれないいがた    阳压模;不溢式压模
  • ひょっとしたら…かもしれない    [惯] [「かもしれない」接于终止形下]也许,说不定,或许。 例: もうおそいから,ひょっとしたらかれは来ないかもしれない 因为时间已经很晚了,也许他不会来了。 例: ひょっとしたら今年の末に完成できるかもしれない 也许今年年底能够完成。
  • くれない    紅 【名】 红花;鲜红色
  • つれない    【形】 冷淡的;薄情的;无情的;狠心的;假装不知道的
  • を離れない    留置;留存;留传;留念;保持;维持;留;合槽;养兵;落帐;摄生;留针;养生;惠存;保存;使...保持;使保持;保有;阻止;履行;供养;经营;保留;生计;继续
  • 争われない    あらそわれない 5 争 われない 【連語】 不容争辩;不可否定
  • 切れない    ~~不完,~~不了
  • 相いれない    あい容れない [词组] 不相容,格格不入。 例: 保守派と革新派との主張は相いれない 保守派和革新派的主张根本对立。 例: 氷炭(ひょうたん)相いれない 水火不相容。
  • 相容れない    あいいれない 10 相 容れない 【連語】 【形】 不相容;互相矛盾;不两立;不相合
中国語→日本語 日本語→中国語