うっかりと中国語の意味
中国語に翻訳
携帯版
- 恍惚;心不在焉的;茫然的;恍惚的;心不在焉
うっかり【副】 【自サ】 不注意;不留神;发愣;茫然 と和,同,跟,与
- うっかり 【副】 【自サ】 不注意;不留神;发愣;茫然
- と 和,同,跟,与
- うっかり 【副】 【自サ】 不注意;不留神;发愣;茫然
- うっかり者 うっかりもの 0 うっかり者 【名】 漫不经心的人;呆子
- うっかりした 不注意的;怠慢的;不慎的;不留心的;疏乎的;旁骛;开小差;失神;骑马找马;心不在焉
- うっかりもの うっかり者 【名】 漫不经心的人;呆子
- しっかりと 紧紧地;坚固地;安定著;坚决;凝然;确;固;毅然;坚固;坚定;断然;稳定地;无变化地;有规则地;稳步
- どっかりと 扑通,突然,急剧(减少,塌陷)
- うっかりしゃべる 漏嘴;溜嘴;随口;失口;脱口而出
- うっかり口に出す 大错;大失策;瞎闯;失策;绊倒;弄糟;捅娄子
- にうっかりさせる 让;出租;排放;允许;使;任凭;任;随
- しっかりとつかむ 握紧;紧握;掌握;夹;握力;抓紧;抱住;吸住;柄;手提包;扼;钳;扒头儿;抓住
- うっかり口をすべらすこと 泄漏;免费样品;暴露
- しっかりとつかまえている 不屈不挠;抓紧的;紧粘不放的;固执的;不屈不挠的;韧;硬挣
- かりとうき 暂行注册(登记)暂行注册(证)