うったえる中国語の意味
- 訴 える
【他下一】
诉讼;申诉;控告;求助于...;感动;打动うったえ訴 え 【名】 诉讼;控告;申诉
- うったえ 訴 え 【名】 诉讼;控告;申诉
- うったえ 訴 え 【名】 诉讼;控告;申诉
- あたえる 与 える 【他下一】 给;与;供给;授予;分配;派定;使蒙受
- うろたえる 狼狽 える 【自下一】 惊惶失措
- きたえる 鍛 える 【他下一】 锤炼;锻炼
- こたえる 应答;回答;响应
- こたえる1 堪 える 【自下一】 忍耐;忍受;支持;维持
- こたえる2 答 える 【自下一】 回答;答复;解答
- こたえる3 応 える;報 える 【自下一】 反应;深感;痛感
- しにたえる 死に絶える 【自下一】 死绝;绝种
- たえる1 耐える;堪える 【自下一】 (常用"...にたえる"形式)忍耐;容忍(同がまんする;しんぼうする;こらえる;しのぶ);担负;承担;对抗;克制
- たえる2 絶える 【自下一】 断绝;终了;停止;消失(同とぎれる;たつ;つきる;すっかりなくなる)
- たたえる 湛える [他下一] 灌满,装满。 例: 目になみだをたたえる 眼泪汪汪。洋溢。 例: 満面に笑みをたたえる 满面笑容。
- たたえる1 称 える 【他下一】 称赞;赞扬
- たたえる2 湛 える 【他下一】 装满;充满(液体);满面