简体版 繁體版 English
登録 ログイン

-ぽっきり中国語の意味

読み方:

中国語に翻訳モバイル版携帯版

  • -poqkiri ‐ぽっきり
    不多不少只有bù duō bù shǎo zhǐyǒu,正正zhèngzhèng,恰好qiàhǎo.
    $千円ぽっきりしかくれなかった/给了我不多不少正好一千日元;只给了我一千日元.
    $100円ぽっきりの品/正好一百日元的东西.ぽっきり【副】 咔嚓(棍等折断声)
  • ぽっきり    【副】 咔嚓(棍等折断声)
  • ぽっきり    【副】 咔嚓(棍等折断声)
  • ぽっきり1    嘎巴
  • ぽっきり2    不多不少只有,正正,恰好
  • あれっきり    【副】 那以后;从那时起;只是那些
  • かっきり    【副】 恰好;明确地
  • くっきり    【副】 【自サ】 特别鲜明;清楚
  • こっきり    【副助】 只(同だけ)
  • しゃっきり    【副】 【自サ】 笔挺;挺实;牢靠;坚定
  • しょっきり    初 っ切り 【名】 角力第一场比赛;开端
  • すっきり    【副】 【自サ】 (因无挂虑或阻碍而感觉)舒畅;畅快
  • すっきりと    舒畅,畅快,痛快,轻松
  • すっきり(と)    suqkiri(to) (1)〔気分が〕舒畅shūchàng,畅快chàngkuài;[気がかりがなく]痛快tòngkuai,轻松qīngsōng. $すっきりした気持ち/心情舒畅. $心はすっきりしている/心里痛快. $空がすっきり晴れた/天空响晴xiǎngqíng. $寝不足で頭がすっきりしない/因睡眠不足头脑不清楚. (2)〔むだがなくて〕流畅liúchàng,通畅tōngchàng;整
  • それっきり    其れっ切り 【副】 "それきり"的强调说法
  • ちょっきり    【副】 (用剪刀)剪东西貌;(事物)简单;简洁
中国語→日本語 日本語→中国語