《末文》お役に立つことがございましたら何なりとご連絡ください。の英語
読み方:
翻訳携帯版
- Please feel free to contact me if I can ever be of help to you.
- 立つ 立つ たつ to stand
- こと こと 古都 ancient city former capital 事 thing matter fact circumstances business
- とが とが 都雅 graceful sophisticated
- がご がご 雅語 refined diction polite expression
- ござ ござ 茣蓙 mat matting
- ざい ざい 財 fortune riches 剤 medicine drug dose
- いま いま 今 now the present time just now soon immediately (one) more 居間 living room
- まし まし 増し extra additional less objectionable better preferable
- した した 舌 tongue 下 under below beneath
- たら たら 鱈 codfish cod (Gadus morhua) 多羅 Tara The Deliverer, the Saviouress
- なり なり 鳴り ringing sound 也 a sum of money 生り bearing (fruit)
- 連絡 連絡 れんらく junction communication contact connection coordination
- くだ くだ 管 pipe tube
- さい さい 歳 -years-old 切 cut 債 debt loan 最 the most the extreme 犀 rhinoceros 裁 judge
- ました ました 真下 right under directly below
- 何なり 何なり なんなり any anything whatever
- ご連絡 ご連絡 ごれんらく getting in touch
- ださい ださい primitive unsophisticated out of fashion
- 役に立つ 役に立つ やくにたつ to be helpful to be useful
- ください ください 下さい please (kana only) (with te-form verb) please do for me
- 役に立つこと 1. availability 2. good 3. service 4. serviceability 5. something to fall back
- ご連絡ください Drop me a note.