登録 ログイン

「うーん… ママ、多分勝つよ」「おいトミー、絶対ママには勝たせないようにしような」の英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • "Hmm. I think I'm going to win." "Hey Tommy, we are not going to let her win, right?"〔子どものいる夫婦の会話(妻→夫)(ゲーム)〕
  • 多分     多分 たぶん perhaps probably
  • 勝つ     勝つ かつ to win to gain victory
  • おい     おい 甥 nephew 老い old age old person the old the aged hey!
  • 絶対     絶対 ぜったい absolute unconditional absoluteness
  • ない     ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
  • よう     よう 夭 early death calamity 酔う to get drunk to become intoxicated 傭 employ hire
  • うに     うに 雲丹 海胆 sea urchin sea urchin eggs 云為 sayings and doings words and deeds
  • にし     にし 西 west 二士 private (JSDF) 二死 two out
  • しよ     しよ 賜与 gift, esp. to subordinate
  • うーん     うーん interj. um /?m, ?m, m?, ?/ うーん, いや《◆疑い?ためらいなどを表す》. ▲Let me see.
  • ママ     ママ Mama
  • いよう     いよう 異様 bizarre strange eccentric odd queer 偉容 威容 dignity majestic appearance
  • ように     ように in order to so that
  • しよう     しよう 私用 personal use private business 試用 trial 枝葉 leaves and branches side
  • ないよう     ないよう 内容 subject contents matter substance detail import 内用 internal use
英語→日本語 日本語→英語