「おじいさん、どうしてる?」「ああ、元気だよ。老人ホームで楽しくやってるよ」の英語
読み方:
翻訳携帯版
- "How is your Grandpa doing?" "Oh, he's doing good. He's having the time of his life at the nursery home."
- おじ おじ 伯父 uncle (older than one's parent) 叔父 uncle (younger than one's parent)
- じい じい 自慰 self consolation masturbation 辞彙 dictionary 侍医 court physician 辞意
- さん さん Mr or Mrs 酸 acid 刪 cut down 賛 legend caption 三 three 讚 a style of Chinese
- どう どう 如何 how in what way how about 同 the same the said ibid. 僮 child servant
- うし うし 虫歯 齲 齲歯 cavity tooth decay decayed tooth caries 牛 cattle cow 丑 second sign
- して して 仕手 protagonist hero leading part
- てる てる 照る to shine
- ああ ああ 嗚呼 於乎 於戯 嗟乎 嗟夫 吁 嗟 噫 Ah! Oh! Alas!
- 元気 元気 げんき health(y) robust vigor energy vitality vim stamina spirit courage pep
- 老人 老人 ろうじん the aged old person
- しく しく 如く to excel to be equal to 詩句 verse 市区 municipal district streets 敷く to
- いさん いさん 違算 miscalculation 遺産 inheritance bequest 胃酸 stomach (gastric) acid 胃散
- どうし どうし 瞳子 pupil 導師 officiating monk 同市 same city 同氏 the said person he she same
- 元気だ be fit and well〔~は〕
- ホーム ホーム platform home
- じいさん じいさん 爺さん grandfather male senior-citizen
- どうして どうして 如何して why? for what reason how in what way for what purpose what for
- おじいさん おじいさん お祖父さん 御祖父さん お爺さん 御爺さん grandfather male senior-citizen
- 老人ホーム 老人ホーム ろうじんホーム senior citizens' home
- どうしてる? How are you getting on?《あいさつ》