登録 ログイン

「この状況を何とかするにはこうする他ないと思います」「私も同感です」の英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • "I think this is the only way to deal with the situation." "Me, too."
  • この     この 此の this
  • 状況     状況 じょうきょう state of affairs situation circumstances
  • 何と     何と なんと what how whatever
  • とか     とか such as 渡河 river crossing 都下 in the capital in Tokyo
  • かす     かす 貸す to lend 課す to impose 化す to change into to convert to to transform to be
  • する     する 為る to do to try to play to practice to cost to serve as to pass to elapse
  • はこ     はこ 匣 箱 box
  • こう     こう 校 -school proof 候 season weather 腔 body cavity 凰 female phoenix bird 斯う
  • うす     うす 臼 mill-stone 薄 light (e.g. colour)
  • ない     ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
  • いと     いと 糸 thread yarn string 異図 treasonable intent 意図 intention aim design
  • 思い     思い おもい thought mind heart feelings emotion sentiment love affection desire
  • いま     いま 今 now the present time just now soon immediately (one) more 居間 living room
  • ます     ます 升 枡 桝 斗 measure unit of volume (1.8l) square container, e.g. a box 鱒 trout
  • 同感     同感 どうかん agreement same opinion same feeling sympathy concurrence
  • です     です polite copula in Japanese
  • 何とか     何とか なんとか somehow anyhow one way or another
  • とかす     とかす 解かす 梳かす 融かす to comb out to melt 溶かす to melt to dissolve
  • かする     かする 化する to change into to convert into to transform to be reduced to influence
  • はこう     はこう 跛行 limp imbalance unfavorable progress 波高 wave height
  • 思います     Maybe you should〔~したほうがよいと〕
  • 同感です     1. I share the same view. 2. I'm with you.〔相手の意見や気持ちに対して強く同調するときの砕けた表現〕 同感です。
英語→日本語 日本語→英語