「トミー、寝る時まだおむつしてるのよ」「ジムだってそうよ!いつおむついらなくなるのかなあ…」の英語
読み方:
翻訳携帯版
- "Tommy still wears a diaper when he sleeps." "So does Jim. I wonder when he will stop needing them."〔主婦同士の会話(子どものおむつについて)〕
- 寝る 寝る ねる to go to bed to lie down to sleep
- まだ まだ 未だ yet still more besides
- むつ むつ 六 六つ six
- して して 仕手 protagonist hero leading part
- てる てる 照る to shine
- ジム ジム gym gymnasium
- そう そう 層 layer seam bed stream class 偬 feel pain suffer 副う to suit to meet to
- うよ うよ 紆余 meandering beating around the bush abundant talent
- いつ いつ 何時 when how soon 佚 be lost peace hide mistake beautiful in turn
- つい つい just (now) quite (near) unintentionally unconsciously by mistake against
- いら いら 刺 棘 thorn splinter spine biting words
- なく なく 鳴く 啼く to sing (bird) to bark to purr to make sound (animal) 泣く to cry to
- なる なる 鳴る to sound to ring to resound to echo to roar to rumble 為る to change to be
- かな かな I wonder 仮名 仮字 假名 Japanese syllabary (alphabets) kana 哉 how! what! alas!
- なあ 【間投】 1. old man [buddy] 2. say〔呼び掛けの言葉〕
- おむつ おむつ 御襁褓 お襁褓 diaper nappy
- だって だって but because even also too
- てそう てそう 手相 palm reading
- そうよ! Correct!
- なくなる なくなる 亡くなる to die 無くなる to disappear to get lost