登録 ログイン

「願書は書留で送るべきよね」「どうかなあ。私は普通郵便で送ったわよ」の英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • "I guess I should send the application by registered mail." "I don't know. I just used regular mail."
  • 願書     願書 がんしょ written application or petition
  • 書留     書留 かきとめ writing down putting on record recording making a note of registration
  • 送る     送る おくる to send (a thing) to dispatch to take or escort (a person somewhere) to
  • べき     べき should (suf to verbs) must 冪 a power (math)
  • きよ     きよ 毀誉 praise 寄与 contribution service
  • どう     どう 如何 how in what way how about 同 the same the said ibid. 僮 child servant
  • うか     うか 羽化 emergence (of insects) growing wings and flying
  • かな     かな I wonder 仮名 仮字 假名 Japanese syllabary (alphabets) kana 哉 how! what! alas!
  • なあ     【間投】 1. old man [buddy] 2. say〔呼び掛けの言葉〕
  • 私は     in one's role of〔~である〕
  • 普通     普通 ふつう generally ordinarily usually train that stops at every station
  • 郵便     郵便 ゆうびん mail postal service
  • どうか     どうか 道家 a Taoist 道歌 moral poem please somehow or other 同価 equivalent 同化
  • 郵便で     1. by mail 2. by post 3. per post
  • 普通郵便     普通郵便 ふつうゆうびん ordinary mail (post)
  • 普通郵便で     by surface (mail)
英語→日本語 日本語→英語