「願書は書留で送るべきよね」「どうかなあ。私は普通郵便で送ったわよ」の英語
読み方:
翻訳携帯版
- "I guess I should send the application by registered mail." "I don't know. I just used regular mail."
- 願書 願書 がんしょ written application or petition
- 書留 書留 かきとめ writing down putting on record recording making a note of registration
- 送る 送る おくる to send (a thing) to dispatch to take or escort (a person somewhere) to
- べき べき should (suf to verbs) must 冪 a power (math)
- きよ きよ 毀誉 praise 寄与 contribution service
- どう どう 如何 how in what way how about 同 the same the said ibid. 僮 child servant
- うか うか 羽化 emergence (of insects) growing wings and flying
- かな かな I wonder 仮名 仮字 假名 Japanese syllabary (alphabets) kana 哉 how! what! alas!
- なあ 【間投】 1. old man [buddy] 2. say〔呼び掛けの言葉〕
- 私は in one's role of〔~である〕
- 普通 普通 ふつう generally ordinarily usually train that stops at every station
- 郵便 郵便 ゆうびん mail postal service
- どうか どうか 道家 a Taoist 道歌 moral poem please somehow or other 同価 equivalent 同化
- 郵便で 1. by mail 2. by post 3. per post
- 普通郵便 普通郵便 ふつうゆうびん ordinary mail (post)
- 普通郵便で by surface (mail)