あいつは何にでも手を出すやつだなの英語
読み方:
翻訳携帯版
- Oh, he's a game person.
- あい あい 藍 indigo 愛 love 合い joint associate accomplice 相 together mutually fellow
- いつ いつ 何時 when how soon 佚 be lost peace hide mistake beautiful in turn
- でも でも but however
- 出す 出す だす to put out to send to start (fire)
- やつ やつ 八 八つ eight 奴 fellow guy chap
- な な 儺 exorcism 菜 greens vegetables 名 name reputation
- あいつ あいつ 彼奴 he she that guy
- いつは いつは 一は for one thing partly
- 手を出す 手を出す てをだす to turn one's hand to to reach out one's hand
- 何にでも手を出す get [have] a [one's] finger in every pie [many pies]
- 何にでも手を出す get [have] a [one's] finger in every pie [many pies]
- 何にでも手を出す人間 game person〔「難しいこと、その人間にはできそうにないことに挑戦する」というニュアンスがある〕
- 何にでも手を出して with a finger in every pie
- ロバート夫人は音楽、ダンス、演劇のことになると何にでも手を出すんだ Mrs. Robert has a [her] finger in every pie [many pies] when it comes to music, dance and theater.
- こいつはごあいさつだな。 What kind of greeting is that?