あくまで頑張るの英語
読み方:
翻訳携帯版
- stand out
- あく あく 悪 evil wickedness 灰汁 lye harsh taste 灰 puckery juice 開く 明く 空く to open to
- くま くま 熊 bear (animal)
- まで まで 迄 until till doing as far as
- 張る 張る はる to stick to paste to put to affix to stretch to spread to strain to
- る る 僂 bend over
- あくま あくま 悪魔 devil demon fiend Satan evil spirit
- くまで くまで 熊手 rake fork bamboo rake
- 頑張る 頑張る がんばる to persist to insist on to stand firm to try one's best
- あくまで あくまで 飽く迄 飽くまで to the end to the last stubbornly persistently
- あくまでも頑張る hang tough
- 最後まで頑張る 1 1. go the (full [entire, whole]) distance 2. hang in to the end 3. hang on to the last 4. hold on to the last 5. keep [hold] one's end up 6. keep [hold] up one's end 7. keep it up 8. stand it out 9.
- とことんまで頑張る hang right in there to the bitter end
- 飽くまでも頑張る persist to the bitter end
- 全力で頑張る hang on with all one's might
- 必死で頑張る 1. bust [break] one's ass〈米俗?卑〉 2. bust one's tail [conk, guts, hump] 3. make desperate efforts