これからの十年間はほんのわずかな利回りしかつかないだろうの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- The decade ahead will deliver lackluster returns.
- これ これ 此れ 之 this
- から から 殻 shell husk hull chaff from out of through since because 空 emptiness
- 十年 十年 じゅうねん ten years decade
- 年間 年間 ねんかん year
- 間は as long as〔~の〕
- ほん ほん 本 book main head this our counter for long cylindrical things
- かな かな I wonder 仮名 仮字 假名 Japanese syllabary (alphabets) kana 哉 how! what! alas!
- 回り 回り まわり circumference surroundings circulation
- りし りし 利子 interest (bank)
- しか しか 歯科 dentistry 鹿 deer 疵瑕 blemish flaw defect 紙価 price of paper 史家 historian
- かつ かつ 勝つ to win to gain victory 且つ yet and 割 divide cut halve separate split rip
- つか つか 束 handbreadth bundle 塚 mound 柄 hilt (of a sword) haft (of a dagger)
- ない ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
- ろう ろう 僂 bend over 蝋 wax 労 labor toil trouble striving putting (someone) to work
- う う 佑 help 傴 bend over 鵜 cormorant 卯 fourth sign of Chinese zodiac (The Hare,
- ほんのわずかな利回りしかつかない deliver lackluster returns
- からの からの 空の empty
- はほん はほん 端本 incomplete set of books odd volume
- ほんの ほんの 本の mere only just
- わずか わずか 僅か only merely a little small quantity
- 利回り 利回り りまわり interest (investment) yield profits
- しかつ しかつ 死活 life and-or death
- かない かない 家内 wife
- ないだ 【形】 becalmed
- だろう だろう seems I guess
- これから これから 此れから after this
- わずかな わずかな adj. ①[数量] 〔少しの, 少量の, 少々の, 少ない, 短い, 微々たる, 微少な, 些少な, 僅少な〕 **few
- これからの これからの adj. future 将来の∥ the future developments これからの発展 coming《略式》有望な∥ a
- ほんのわずか 1. jot〔否定形で使う〕 2. nothing much 3. only to a slight degree 4. tenths of a
- ほんのわずかな 【形】 1. a little 2. baby-step ほんのわずかな~ stitch of
- わずかな利回り lackluster return