人のつま先を踏みつける; 人の感情を害するの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- tread on sb's toes
- 人の 【形】 1. human 2. personal
- つま つま 妻 wife garnish of sashimi, usually made of daikon
- みつ みつ 蜜 nectar honey
- つけ つけ 付け fixed bill bill of sale
- ける ける 蹴る to kick
- 人 人 じん man person people と person にん ひと man person human being mankind people
- 感情 感情 かんじょう emotion(s) feeling(s) sentiment
- する する 為る to do to try to play to practice to cost to serve as to pass to elapse
- る る 僂 bend over
- つま先 1. pointe 2. tiptoe 3. toe 4. toesies〈幼児〉
- みつけ みつけ 見付 approach (to a castle gate) 見附け area lying outside the gates of a
- つける つける 漬ける to soak to moisten to pickle 点ける to turn on to switch on to light up
- 害する 害する がいする to injure to damage to harm to kill to hinder
- みつける みつける 見付ける 見つける 見附る to be familiar to discover to find fault to detect to find
- 踏みつける 踏みつける ふみつける to trample down to ignore to tread on
- 感情を害す feel hurt
- 人の感情を害する injure sb's feelings