登録 ログイン

親戚たちは時として負担となるが、私にはどうすることもできないの英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • My relatives are a burden sometimes, but there's nothing I can do.
  • 親戚     親戚 しんせき relative
  • たち     たち 達 plural suffix 立ち stand 裁ち cutting cut 館 mansion small castle boat cabin 質
  • とし     とし 徒死 dying in vain 年 year age 都市 town city municipal urban
  • して     して 仕手 protagonist hero leading part
  • 負担     負担 ふたん burden charge responsibility
  • なる     なる 鳴る to sound to ring to resound to echo to roar to rumble 為る to change to be
  • どう     どう 如何 how in what way how about 同 the same the said ibid. 僮 child servant
  • うす     うす 臼 mill-stone 薄 light (e.g. colour)
  • する     する 為る to do to try to play to practice to cost to serve as to pass to elapse
  • こと     こと 古都 ancient city former capital 事 thing matter fact circumstances business
  • でき     でき 出来 smart quality
  • ない     ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
  •      い 井 well 胃 stomach 依 depending on 倚 lean on rest against 亥 twelfth sign of the
  • として     として as (for) for by way of in the role of in the capacity of
  • 私には     GREAT GRANDMOTHERS ARE LIKE NO
  • はどう     はどう 波動 surge 覇道 military rule
  • きない     きない 機内 inside a plane 期内 during a period while 畿内 territories in the vicinity
  • 時として     時として ときとして in some cases sometimes on occasions
  • どうする     how about it
英語→日本語 日本語→英語