登録 ログイン

1枚の絵は1000の言葉に値する。/《諺》百聞は一見にしかず。の英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • A picture is worth a thousand words.〔フランスの独裁者Napoleon Bonaparte (1769-1821)の名言〕
  • 10     10 十 じゅう と とお テン 什 じゅう 拾 じゅう
  • 0の     【形】 null
  • 言葉     言葉 ことば word(s) language speech
  • する     する 為る to do to try to play to practice to cost to serve as to pass to elapse
  • 百聞     百聞 ひゃくぶん hearing a hundred times
  • 一見     一見 いちげん unfamiliar never before met いっけん a look a glimpse glance first meeting
  • にし     にし 西 west 二士 private (JSDF) 二死 two out
  • しか     しか 歯科 dentistry 鹿 deer 疵瑕 blemish flaw defect 紙価 price of paper 史家 historian
  • かず     かず 数 number figure 下図 lower illustration
  • 100     100 百 ひゃく
  • 000     {名-1} : 《編集》後でこの数字を正しい数字に変えよ◆原稿を作成中に使用される編集用記号。
  • 値する     値する あたいする to be worth to deserve to merit
  • 1000     1. K〔 【用法】 複数の場合でも末尾に s を付けない◆ 【語源】 kilo-の短縮形〕 2.
  • 1000の     【形】 thousand
  • 百聞は一見にしかず     Picture is worth a thousand words.《諺》
英語→日本語 日本語→英語