1枚の絵は1000の言葉に値する。/《諺》百聞は一見にしかず。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- A picture is worth a thousand words.〔フランスの独裁者Napoleon Bonaparte (1769-1821)の名言〕
- 10 10 十 じゅう と とお テン 什 じゅう 拾 じゅう
- 0の 【形】 null
- 言葉 言葉 ことば word(s) language speech
- する する 為る to do to try to play to practice to cost to serve as to pass to elapse
- 百聞 百聞 ひゃくぶん hearing a hundred times
- 一見 一見 いちげん unfamiliar never before met いっけん a look a glimpse glance first meeting
- にし にし 西 west 二士 private (JSDF) 二死 two out
- しか しか 歯科 dentistry 鹿 deer 疵瑕 blemish flaw defect 紙価 price of paper 史家 historian
- かず かず 数 number figure 下図 lower illustration
- 100 100 百 ひゃく
- 000 {名-1} : 《編集》後でこの数字を正しい数字に変えよ◆原稿を作成中に使用される編集用記号。
- 値する 値する あたいする to be worth to deserve to merit
- 1000 1. K〔 【用法】 複数の場合でも末尾に s を付けない◆ 【語源】 kilo-の短縮形〕 2.
- 1000の 【形】 thousand
- 百聞は一見にしかず Picture is worth a thousand words.《諺》