登録 ログイン

10代の青少年を喜ばせることは、いともたやすいの英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • Delighting teenagers is like shooting fish in a barrel.
  • 10     10 十 じゅう と とお テン 什 じゅう 拾 じゅう
  • 少年     少年 しょうねん boys juveniles
  • せる     せる 競る to compete to bid to sell at auction
  • こと     こと 古都 ancient city former capital 事 thing matter fact circumstances business
  • いと     いと 糸 thread yarn string 異図 treasonable intent 意図 intention aim design
  • とも     とも 共 both all and as well as including with together with (abbr.) communism
  • やす     1. fish spear 2. fishgig 3. grains 4. lance 5. leister
  • すい     すい 酸い sour acid
  •      い 井 well 胃 stomach 依 depending on 倚 lean on rest against 亥 twelfth sign of the
  • 10代     10's〔年齢?暦年の〕
  • 青少年     青少年 せいしょうねん youth young person
  • いとも     いとも adv. **very 非常に, とても∥ very easily いとも簡単に **quite 非常に, とても∥ It's
  • たやす     たやす 絶やす to exterminate to eradicate to let (fire) go out
  • やすい     やすい 安い cheap inexpensive peaceful quiet gossipy thoughtless 易い easy
  • たやすい     たやすい 容易い easy simple light
  • いともたやすい     like shooting fish in a barrel
英語→日本語 日本語→英語