登録 ログイン

100ドルまでの(物品に対する)保険が付きますし、配達にかかるのは3~5日間ですから、emsを使うべきですね。の英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • You should use EMS, since it comes with 100-dollar insurance and it takes three to five days for delivery.
  • 10     10 十 じゅう と とお テン 什 じゅう 拾 じゅう
  • ドル     ドル doll dollar
  • まで     まで 迄 until till doing as far as
  • 物品     物品 ぶっぴん goods articles
  • する     する 為る to do to try to play to practice to cost to serve as to pass to elapse
  • 保険     保険 ほけん insurance guarantee
  • 付き     付き つき づき attached to impression sociality appearance furnished with under to
  • ます     ます 升 枡 桝 斗 measure unit of volume (1.8l) square container, e.g. a box 鱒 trout
  • すし     すし 寿司 鮓 鮨 sushi anything made with vinegared (su) rice
  • 配達     配達 はいたつ delivery distribution
  • にか     にか 二価 divalent
  • かか     かか 呵呵 sound of laughter
  • かる     かる 狩る to hunt 駆る to drive (car) to spur on to impel 刈る to cut (hair) to mow
  • 日間     日間 ひあい time daily interest rate
  • です     です polite copula in Japanese
  • から     から 殻 shell husk hull chaff from out of through since because 空 emptiness
  • em     em 全角 ぜんかく
  • ms     MS n. (pl. MSS) 原稿 (?→manuscript). 【動詞+】 The editor carefully collated
  • 使う     使う つかう to use to handle to manipulate to employ to need to want to spend to
  • べき     べき should (suf to verbs) must 冪 a power (math)
  • すね     すね 脛 leg shin
  • 100     100 百 ひゃく
  • 対する     対する たいする to face to confront to oppose
  • かかる     かかる 係る to be the work of to concern to affect to involve 罹る to suffer from 懸かる
  • ems     EMS {略-1} : electric [electrical] muscle stimulation
  • に対する     に対する にたいする regarding in to towards with regards to
  • ですから     ですから therefore
  • 100ドル     1. C〈米俗〉 2. dlrs 100 3. yard〈米俗〉
英語→日本語 日本語→英語