11時以降にガチャガチャ音立てるなよ!眠れないじゃないか!の英語
読み方:
翻訳携帯版
- Don't make any clattery noise after 11pm! I can't get to sleep!
- 11 11 十一 じゅういち
- 1時 one
- 以降 以降 いこう on and after hereafter thereafter
- 立て 立て vertical[機械]〈98確B0182:工作機械―試験及び検査用語〉
- てる てる 照る to shine
- ない ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
- いじ いじ 維持 maintenance preservation 医事 medical practice 遺事 reminiscences memories
- じゃ got to go / gotta go〔文頭の I've が省略された形◆ 【略】 g2g ; G2G〕
- いか いか 医家 doctor 医科 medical science medical department 以下 less than up to below
- 11時 eleven
- ガチャ 【人名】 Gatsha
- 立てる 立てる たてる to stand (something) up to erect (something)
- ないじ ないじ 内示 unofficial announcement 内治 internal or domestic affairs 内侍 maid of
- ないか ないか 内科 internist clinic internal medicine
- ガチャガチャ ガチャガチャ n. ?→ガチャガチャいう音 ?→ガチャガチャと音を立てる ?グラスが~と鳴った The glasses clashed