5月を町で過ごす者は、春を見失ってしまう。の英語
読み方:
翻訳携帯版
- He that is in a town in May, loses his spring.
- ごす ごす 呉須 gosu porcelain asbolite
- しま しま 島 island 縞 stripe
- まう まう 舞う to dance to flutter about to revolve
- 過ごす 過ごす すごす to pass to spend to go through to tide over
- 失って 1. bereft of〔bereft は bereave の過去分詞〕 2. out of 3. to the detriment of〔~を〕
- しまう しまう 仕舞う to finish to close to do something completely to put away to put an
- 争いの度が過ぎると、真実を見失ってしまう。 In too much dispute truth is lost.
- 訪ねて数カ月を~で過ごす spend a couple of months in ~ visiting〔人を〕
- 眠ってしまって映画のエンディングを見過ごす fall asleep and miss the ending of the movie
- 眠ってしまって映画のラストを見過ごす fall asleep and miss the ending of the movie
- 眠ってしまって映画の最後の場面を見過ごす fall asleep and miss the ending of the movie
- 野心に身をまかせる者は、心の安らぎを失ってしまう。 He who opens his heart to ambition closes it to repose.
- 人が怒ると理性を失ってしまう。 When a man grows angry, his reason rides out.
- 望みを失えば、すべてを失ってしまう。 Tine heart, tine all.
- 参ってしまう get a smack in the eye