50年もたつと、教え子たちの記憶は薄れてくるの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- After fifty years, my memories of my former students are faint.
- 50 L〔ローマ数字。◆ 【参考】 Roman numeral〕 50% five out of ten
- たつ たつ 裁つ to cut (cloth) 竜 龍 dragon promoted rook (shogi) 辰 fifth sign of Chinese
- つと つと adv. abruptly 突然 **suddenly 急に∥ He suddenly came near to me.
- 教え 教え おしえ teachings precept lesson doctrine
- たち たち 達 plural suffix 立ち stand 裁ち cutting cut 館 mansion small castle boat cabin 質
- 記憶 記憶 きおく memory recollection remembrance
- くる くる 来る to come to come to hand to arrive to approach to call on to come on
- る る 僂 bend over
- 50年 1. fifty years 2. half a century
- 教え子 教え子 おしえご student disciple
- てくる drive one's feet
- 教え子 教え子 おしえご student disciple
- 産まれてくる子どもたちはその両親に似る。 The litter is like to the sire and dam.
- 記憶は年齢とともに薄れる Memory fades with age.
- 記憶はない have no memory of doing〔~した〕