登録 ログイン

a bird in the hand is worth two in the bush 意味

読み方:
"a bird in the hand is worth two in the bush"例文

日本語に翻訳モバイル版携帯版

  • 《諺》 捕えた鳥はまだやぶの中にいる 2 羽の価値がある
  • bird     bird n. 鳥; 《口語》 やつ, 人. 【動詞+】 The berries attract a lot of birds.
  • hand     1hand n. 手, 人手; 《文語》 役割; 筆跡; (約束 信義のしるしとしての)手, 婚約, 誓約; 確約; 時計(など)の針; 腕前, 仕方;
  • worth     1worth n. 価値. 【動詞+】 applaud sth's worth あるものの価値をほめそやす appraise the
  • two     two n. 2, 2 個. 【動詞+】 That makes two of us. 《口語》 私の場合も同じです,
  • bush     bush n. やぶ, 茂み; 低木(林); (豪州 アフリカなどの)未開地, 奥地; (昔の居酒屋で ivy の枝を看板にしたことから)看板,
  • the bush     the bush 棘 おどろ 叢 草叢 くさむら
  • in the hand     in the hand 掌中 しょうちゅう
  • bird in the hand     《諺》手中の一羽(はやぶの中の二羽に値する)、確実な利益、確実なもの
  • a bird in the hand     a bírd in the hánd 何か確実なもの,掌中にあるもの A ~ in the hand is worth two in the
  • bird in the hand is worth two in the bush     《諺》手中の一羽(はやぶの中の二羽に値する)、確実な利益、確実なもの
  • bird in the hand is worth two in the bush    《諺》手中の一羽(はやぶの中の二羽に値する)、確実な利益、確実なもの
  • a bird in the hand     a bírd in the hánd 何か確実なもの,掌中にあるもの A ~ in the hand is worth two in the bush. ((ことわざ))手中にある1羽はやぶの中の2羽の値打がある;「あすの百よりきょうの五十」.
  • bird in the hand    《諺》手中の一羽(はやぶの中の二羽に値する)、確実な利益、確実なもの
  • not worth two hoots    〈俗〉一文{いちもん}の値打ちもない、何の価値{かち}[値打ち]もない、少しも[全く?全然{ぜんぜん}]価値{かち}がない、全く無価値{むかち}な
  • two cents worth    意見
英語→日本語 日本語→英語