登録 ログイン

a bother 意味

発音を聞く:
"a bother"の例文
日本語に翻訳モバイル版
  • a bother
    世話焼き
    せわやき
  • bother:    1bother n. めんどう, やっかい.【動詞+】◆Your absence has caused a great deal of bother. 君が欠席してとてもめんどうなことになった You have caused us all a lot of bother; you might at least apologize. 私たちみんなにひどく迷惑をかけたんだ, 少なくとも謝ってもらい
  • bother to:    わざわざ~するShe doesn't bother to cook. 彼女はわざわざ料理など作らない。
  • bother with:    ~で頭を悩ます、~で面倒な思いをする、~で時間を無駄にする、~に気を使う、~を苦にする
  • not bother:    ~さえしない、わざわざ~しないDon't bother to call. わざわざお電話いただかなくて結構です。I think you shouldn't bother. やめておきなよ。
  • to bother:    to bother痛めるいためる迷惑を掛けるめいわくをかける世話を焼くせわをやく煩わすわずらわす
  • bother about:    ~を苦にする、~を思い悩む
  • bother over:    ~に悩む
  • bother someone for:    ~のことで(人)を悩ます、(人)にうるさく~をねだる
  • bother someone with:    (人)を~で煩わす
  • bother the others:    はた迷惑なことをする
  • bother to do:    bother to do面倒臭いめんどうくさい
  • bother with excuses:    一生懸命弁解{いっしょう けんめい べんかい}する
  • bother with the score:    成績{せいせき}にこだわる
  • don't bother:    Don't bóther.((略式))わざわざそんなことをす必要はありません《◆(1)相手の申し出を断る時に用いられる;しばしば相手の申し出が面倒なわりには価値が少ないことを示唆.(2)Don't ~ me.は「私の邪魔をしないでくれ」》“I'll call you back.”“Don't ~.” 「折返し電話します」「それはいいよ」.
  • go to the bother of:    わざわざ~する
例文
  • Um ...doing that thing , was quite a bother .
    あの... ああいうことされると 迷惑なんです。
  • In the end , i'm just a bother to everyone .
    彼女だけじゃない この地の人々みんなを。
  • No way . having to repeat a year is such a bother .
    留年したら めんどくせ~し
  • If i leave this unsettled , it'll be come a bother , right ?
    今すぐ 取りかからないと。
  • This is a bother , so hasegawasan is good enough , right ?
    それっぽっちで足りるじゃない。
  • Have a seat . you're not being a bother at all .
    座って 迷惑なんかじゃないから
  • I don't care . it's a bother ...
    どうでもいい めんどくさい どうでもいい めんどくさい...。
  • How's junichi ? is he okay ? he isn't being a bother ?
    潤一は? 大丈夫? 迷惑とか かけてない?
  • I have been a bother . that , this time ?
    お邪魔しました。 あの... 今度のことは
  • Mum , what's wrong ? i didn't want to be a bother .
    心配させたくなくて??
  • もっと例文:  1  2  3  4  5